Каково происхождение и значение выражения: «поймать бога за бороду»?
Я полагаю, что выражение это очень древнее. Почти у любого народа есть поверья о том, как бог в человеческом обличье находился среди простых людей, мы видим подобный сюжет и в индийской мифологии, отголоски его в сказках о Гаруне-ар-Рашиде, который, переодевшись, прислушивался к тому, что о нем говорит простой народ. В библейских сюжетах содержатся намеки на то, как бог испытывал праведника, не знавшего о том, кто он на самом деле. И только после того, как праведник проходил испытание, ему открывалось настоящее имя его собеседника и он получал награду за свое поведение. А сам факт «дергания за бороду» предполагает просто фамильярное отношение к высокопоставленному лицу, которое инкогнито находится среди людей ниже его по положению.
«Поймать Бога за бороду!» не всем такое под силу, главное не растеряться и удержать еще его. Рискну предположить, что так говорят, когда человек ни с того, ни с сего начинает везти во всём. Это свое рода как поймать птицу счастья за хвост.
Есть разные варианты происхождения этого выражения.
Традиционно Бог изображался старцем с бородой, и кому посчастливилось подержать бороду в руках, тому начинало везти в жизни.
В поэме А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» Черномор был схвачен Русланом за бороду и обезглавлен, а он считался неким божеством, воплощением морской стихии.
Это выражение обозначает невероятное везение, удачу, успех во всех делах, когда все идет
Это сравнение особливо «смелых» богохульников удачливого жизненного положения. Мол де Бог делает так как захочет человек. Глупость человеческая конечно! Как бы и того что имеет не потерял тот кто так «выражается»
Это насмешливое выражение над человеком, который слишком уж много о себе возомнил, слишком самонадеянно себя повёл («Думал, что бога за бороду держит, ага. «), а оказалось, что зря ему так показалось. Высоко взлетел? Смотри, падать-то больно будет.
Происхождение.
Говорят, что «баш» — это тюркский корень. Действительно похож, поверим. Если «баш» — это голова, то «баш на баш» — это, соответственно, «голову на голову». Надеюсь, что разговор идёт о скоте. Были времена, когда его не только покупали или продавали, но и обменивали. Поштучно (или «поголовно»).
Что это?
«Баш на баш» — это означает теперь «подобное на подобное», «услуга за услугу», «товар за товар».
Применение.
Так говорят очень часто, потому что любой фразеологизм (даже книжного или какого-то иностранного происхождения) преобразуется в разговорную фразу. Поэтому любой человек, желающий обменяться чем-то с другим человеком, произносит: «Ну что, давай баш на баш?».
Это когда человек уже поел, живот полный, а он все равно тянется за чем-нибудь вкусненьким. Или когда ты сыт, знаешь, что кушать захочешь еще нескоро. а вот кто-нибудь рядом ест тортик, и тебе тоже сразу надо.
Да.. У меня часто бывают глаза не сытые:) А в детстве вообще, по-моему, так постоянно было. Всему виной скромная жизнь. В семьях, где есть все, дети редко тянутся к чужим вкусностям. Им своих вполне хватает, и они знают, что никакого дефицита в этом нет.
Фразеологический такой оборот, который подразумевает, что разного рода промах и даже серьезные ошибки, в таких имеющихся условиях, как — война, совершать простительно, поскольку они на ее фоне просто таки несущественны и все силы нужно отдавать не их предупреждению/испра влению, а будущей победе. Что такое вообще «спишет»? Это термин из б/х учета и означает он — списать (снять с баланса) какое-либо ТМЦ по причине долгой работы, износа, повреждения или порчи. Так и в самом выражении, конечно плохо делать ошибки, но их сразу же «списывают» и после войны вспоминать не будут, чтобы они не стали помехой в деле достижения победы, когда будут бояться совершать действия.
Значение и толкование крылатого выражения «Жать на всю железку» означает вести машину на предельной скорости. Источники: Ю. Бондарев. Горячий снег, значение и толкование термина «Жать на всю железку», «Жать на всю железку». Крылатые выражения или значение слова «железка».
Я правильно поняла Ваш вопрос?
Выражение «проходит красной нитью» мы часто слышим (слышали) на уроках литературы при анализе художественных произведений. Оно означает основу, главенствующую роль в чем-либо (например, художественной идеи, темы в творчестве писателя, поэта или в отдельном художественном произведении).
Существует минимум две версии происхождения этого выражения.
Первая версия (встречается в школьном фразеологическом словаре М.И. Степановой) отсылает к истории Голландии XVII-XVIII веков, практикуемым тогда методам борьбы с воровством казенной парусины. Чтобы предотвратить хищения, в ткань вплетали красные нити, давая понять торговцам и потенциальным ворам, что имущество казенное, что никто его не купит и что воровать его смысла нет.
Вторая версия аналогична первой, только место действия — Англия (время примерно то же). Красную нить с той же целью вплетали в казенные канаты, причем так, что при попытке ее убрать разрушалась вся конструкция.
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/2349897-kakovo-proishozhdenie-i-znachenie-vyrazhenija-pojmat-boga-za-borodu.html
Что означает фраза «решил, что схватил бога за бороду»?
Приведите конкретные примеры употребления фразы, плз?
Для начала приведем фразу целиком — Решил, что схватил Бога за бороду, а на самом деле — чёрта за срамные волосы. Фраза для тех, кто считает, что жизнь уже удалась. И не считается с тем, что успех пришел сомнительным способом.
Жизнь длинная и изменчивая, полоса белая, полоса черная. Все может измениться,
сегодня идет дождь, а завтра выглянет солнышко и наоборот.
Когда человек в какой то удачный момент своей жизни, думает, что так
будет продолжаться вечно, его могут опустить на землю фразой про бороду.
Означает это, что не стоит расслабляться, даже когда кажется, что
все продумал и просчитал, много заработал и многого достиг, может
случиться непредвиденное и борода из рук ускользнет.
такая фраза означает,что благосостояние и социальный статус,сильно,вскружили кому-то голову и
индивид начинает делать такие вещи,что поражает воображение окружающих.примеров-тьма-недавнее
дело цапков(не к ночи будут помянуты)более свежие примеры-дела оборонсервиса.
Так может человек говорить о себе,имея в виду,что он уже сумел достичь определенных вершин,и он как бы бахвалиться этим состоянием.Не понимая того,что в один прекрасный момент все может обрушиться и он останется у разбитого корыта,как это было с бабкой в сказке о Золотой Рыбке.
Такие люди часто перешагивают через других,потому что их интересует только их выгода.В любом случае состояние такое может в основном заканчиваться плачевно,потому что всегда и за все следует расплата,особенно если достижения такие были при использовании не очень хороших средств.
И такие люди считают,что поймали жар-птицу,а иначе Бога за бороду.
Дело относилось к Эпохе Шиваизма. Шива — сивый. после 49 лет на чела снисходили седина. И новая аура.И открывалось 49 новых чуйств и способностей. такого бога мона и за бороду схватить. Т.е., вытребовать себе что-то, что по рангу и ситуации вам пока не положено.
Думаю, то же самое, и что «счастье за хвост поймал».
Конечно же нет. Мы сегодняшние плохо понимаем роль и статус раба во времена Эврипида, и по тому мы под словом «раб» понимаем совсем иное тому что подразумевал Эврипид.
И кстати тут ещё наверняка «собака порылась» и в тонкостях перевода слово «Свободнее» примененнное в переводе наверняка многозначнее, слова стоящего в оригинале.
Ничего она не означает. Это просто строка из популярной (по крайней мере в советские годы) песенки «В Кейптаунском порту» (возможны и другие названия и варианты). Подробно можно посмотреть здесь . Там более десятка вариантов текста песни. Я процитирую только один, в котором (но не только в нём) есть и эти слова (я их выделил прописными и жирным шрифтом):
**> В КЕЙПТАУНСКОМ ПОРТУ
Я слышал её когда-то в детстве (в 1961-62 годы), в исполнении пацанов но, текст был неполный и значительно перевран. Я думал, что это просто «блатная» песня, популярная в уголовной среде. Но в последние 2-3 года я слышал её в исполнении Ларисы Долиной в джазовом варианте. Оказалось, что песня сочинена в 1940 году советскими школьниками (в Ленинграде) в качестве пародии на западные песни.
Забытое русское слово «шпынь» и сочетание «шпынь ненадобный» (вон даже в ответе оно красным подчеркивается!) сейчас в обычной речи уже почти не употребляется. А зря! Вон оно какое емкое и звучное!) Зато у А. Толстого это слово и словосочетание живут, и к нам пришли со страниц его произведений, пожалуй. Кого можно назвать таким обидным прозвищем?
- Людей, которые не приносят пользе обществу ни словом, ни делом, ни советом, потерянные для общества люди. Они совсем без надобности для своего окружения, без них легко обходятся. Исчезни такой шпынь ненадобный, никто и не заметит.
- Человека, которому в жизни нечего терять, поэтому и от него можно ждать каких-то неординарных поступков
- преступников, которые приносят только вред и опасность для общества
- никчемных демагогов и болтунов, от которых тоже пользы нет, а только время людей зря тратят (вспомним некоторых наших депутатов), ну и так далее в том же духе
Фраза «бородатая надменность», демонстрирует нам своим смыслом высокомерное поведение взрослого и даже пожилого человека, который к тому же имеет какой либо чин и регалии, но при этом необязательно умен или может быть вообще не умен. Но при этом за счет своей напускной важности, такой человек, никогда не будет говорить с вами честно и открыто на равных, а даже если и будет говорить глупости, то все равно при этом, будет указывать на то, что вы молод и ничего не добились, а потому только просто поэтому, говорити глупости.
Например попробуте опровергнуть любого священнослужителя в православии, за счет научных фактов и у него сразу же появится эта самая «бородатая надменность».
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/1871918-chto-oznachaet-fraza-reshil-chto-shvatil-boga-za-borodu.html
схватить Бога за бороду
Универсальный русско-английский словарь . Академик.ру . 2011 .
Смотреть что такое «схватить Бога за бороду» в других словарях:
Пожарский, князь Димитрий Михайлович — известный деятель в эпоху Смутного времени, род. в 1578 году, ум. в 1642 году; сын кн. Мих. Феод. Пожарского и Марии (Евфросинии) Феод., урожденной Беклемишевой (под конец жизни она постриглась с именем Евдокии). Опала, постигшая кн. Пожарских… … Большая биографическая энциклопедия
Сура 20. Та Ха — 1. Та Ха. 2. Не для того тебе Коран Мы ниспосылали, Чтобы он стал (причиной) твоих бед и огорчений, 3. (Мы низвели тебе его) лишь как напоминание для тех, Которые страшатся (гнева) Бога, 4. Как откровенье от Того, Кто землю сотворил и высь небес… … Коран. Перевод В. Порохового
Гоголь Н.В. — Гоголь Н.В. Гоголь Николай Васильевич (1809 1852) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Гоголь Н.В. биография • Есть у русского человека враг, непримиримый, опасный враг, не будь которого он был бы исполином. Враг этот лень. • Какой же русский не… … Сводная энциклопедия афоризмов
Лжедмитрий I — У этого термина существуют и другие значения, см. Лжедмитрий. Лжедмитрий I (официально царь Дмитрий Иванович) … Википедия
Пугачев, Емельян Иванов — самозванец; родился в 1726 году в Зимовейской станице войска Донского и с ранней молодости занимался, вместе с отцом, хлебопашеством. По достижении 17 лет он был зачислен, по порядкам войска, на военную службу и, еще при жизни родителей, женился… … Большая биографическая энциклопедия
Кагэ (Наруто) — Содержание 1 Совет пяти Кагэ 2 Список Кагэ 2.1 … Википедия
Пугачев Емельян Иванович — Пугачев (Емельян Иванович, умер в 1775 году) предводитель народного движения, названного по его имени пугачевщиной. Время рождения его неизвестно; при допросе 4 ноября 1774 года Пугачев показал Шешковскому , что ему от роду 30 лет значит, родился … Биографический словарь
Пугачев, Емельян Иванович — († в 1775 г.) предводитель народного движения, названного, по его имени, пугачевщиной (см.). Время рождения его неизвестно; при допросе 4 ноября 1774 г. П. показал Шешковскому, что ему от роду 30 лет значит, родился он около 1744 года. Родиной… … Большая биографическая энциклопедия
Пугачев — (Емельян Иванович, † в 1775 г.) предводитель народного движения, названного, по его имени, пугачевщиной (см.). Время рождения его неизвестно; при допросе 4 ноября 1774 г. П. показал Шешковскому, что ему от роду 30 лет значит, родился он около… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пугачев — (Емельян Иванович, умер в 1775) предводитель народногодвижения, названного, по его имени, пугачевщиной . время рождения егонеизвестно; при допросе 4 ноября 1774 г. П. показал Шешковскому, что емуот роду 30 лет значит, родился он около 1744 года.… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Источник статьи: http://universal_ru_en.academic.ru/2723748/%D1%81%D1%85%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0_%D0%B7%D0%B0_%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%83
Бога держать за бороду это
Да «ИТЬ» . КУДА КАК ПРОЩЕ: ЭТО ЗНАЧИТ. УЖ ПРОСТИ. «НЕ ПРОИЗНОСИ ИМЯ ВСУЕ». мог бы и далее пояснить. да. «ЧТОБ ГУСЕЙ НЕ РАЗДРАЗНИТЬ»!
Означает то же самое, что поймать удачу, поймать птицу счастья. Циничная поговорка, конечно, с точки . гуглик сказал..
Понимаю как, явно завышенную кем-то, самооценку. Бог даже свои яйца не даст пощекотать никому
Это в очередной раз Старика Хоттабыча с Создателем перепутали и все себе желания выбивают!
некоторые и за я@ца умудряются, даже черт промолчал,что подумал)))
хочешь повелевать хватай за более существенное место
Богохульство это значит и Сатанинская Гордыня..
Типа владеть ситуацией и предвидеть события
Да .Или пробовать обратить внимание Бога на себя .
В реальном мире жить надо, с действующими законами, и отношениями с окружающими.
Ну это как птицу счастья за хвост вроде. ))
Ну это как птицу счастья за хвост вроде. ))
Глупости. Кто знает,что он с бородой?
За другое хватай глупая . Это же Бог !
А кто-то Его видел шо он с бородой?)))
если отталкиваться от слов -что человек создан по образу и подобию .То в основной массе любителей читать Библию ,эта фраза понимается ,как основание к пониманию внешности самого Бога . . И действительно ,затем появились изображение Бога .И он с бородой . Главный мудрец и миродержатель и владыка всех душ человеческий , одним словом -Сверх-душа . Людям привычней понимать мудрость в сочетании с бородой . Типа жизнь повидал . поэтому Бог на всех картинах не может быть никогда молодой .Хотя по логике вещей .Бог то -есть всегда молодой .Он вечный ,и никогда не унывает .И поэтому что бы следовать по образу и подобию ,надо никогда не унывать ибо уныние есть первый страшный грех от которого родятся
если отталкиваться от слов -что человек создан по образу и подобию .То в основной массе любителей читать Библию ,эта фраза понимается ,как основание к пониманию внешности самого Бога . . И действительно ,затем появились изображение Бога .И он с бородой . Главный мудрец и миродержатель и владыка всех душ человеческий , одним словом -Сверх-душа . Людям привычней понимать мудрость в сочетании с бородой . Типа жизнь повидал . поэтому Бог на всех картинах не может быть никогда молодой .Хотя по логике вещей .Бог то -есть всегда молодой .Он вечный ,и никогда не унывает .И поэтому что бы следовать по образу и подобию ,надо никогда не унывать ибо уныние есть первый страшный грех от которого родятся
Так и я же за!))) Не дадим человечеству умереть в утробе. Будем трахаться,перетрахиваться..до последнего вздоха!) Ито шоб на выдохе был на ёй!)))
Источник статьи: http://sprashivalka.com/q/1034992399