- Склонение и множественное число Bart
- Единственное число
- Множественное число
- Рабочие листы
- Переводы
- Смысл
- Cуществительные
- Прилагательные
- формы склонения Bart
- борода
- Тематики
- Обобщающие термины
- См. также в других словарях:
- Человек
- Артикли в немецком языке. Deutsch Artikel
- Неопределенный артикль
- Определенный артикль
- Отсутствие артикля
- Артикли и предлоги
Склонение и множественное число Bart
Склонение существительного Bart даётся в родительном падеже единственного числаBart(e)s и в именительном падеже множественного числа Bärte. Существительное Bart склоняется по сильному типу, получая окончания es/ä-e. Во множественном числе стоит умлаут. Грамматический род Bart мужской с определённым артиклем «der» Здесь можно просклонять не только Bart, но и все немецкие существительные. Существительное включён в словарный запас обладателя сертификата знания немецкого языка уровня B1.
B1 · Mужской род · Cильное · Oкончания es/ä-e
der Bart
Bart(e)s · Bärte
Technik, Haarbewuchs im Gesicht, Erbsenfänger, Schlüsselbart, Grat, Naht
борода , борода́ , усы́ , боро́дка , борода́ч , уса́ч
Technik, Haarbewuchs im Gesicht, Erbsenfänger, Schlüsselbart, Grat, Naht
борода , борода́ , усы́ , боро́дка , борода́ч , уса́ч
Склонение Bart в единственном и множественном числе во всех падежах
Единственное число
Им. пад. | der | Bart |
---|---|---|
Pод. | des | Bartes/ Barts |
Дат. | dem | Bart / Barte⁶ |
Вин. | den | Bart |
Множественное число
Им. пад. | die | Bärte |
---|---|---|
Pод. | der | Bärte |
Дат. | den | Bärten |
Вин. | die | Bärte |
⁶ Только высокий стиль
Рабочие листы
Материалы для Bart
Переводы
Bart
Bart in dict.cc
Bart in Beolingus
Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.
Смысл
Cуществительные
Случайно выбранные существительные
Прилагательные
Случайно выбранные прилагательные
формы склонения Bart
Все формы склонения существительного Bart во всех падежах
Склонение слова Bart онлайн представлено в виде сводной таблицы со всеми формами единственного и множественного числа (множественное число) во всех четырех падежах — именительном (номинатив или 1-й падеж — кто? что?), родительном (генитив или 2-й падеж — кого? чего? чей?), дательном (датив или 3-й падеж — кому? чему?) и винительном (аккузатив или 4-й падеж — кого? что?). Материалы по склонению существительного . могут быть использованы в качестве пособия при подготовке домашних заданий, проведении экзаменов, контрольных работ, при преподавании немецкого языка в школе, изучении немецкого языка как иностранного (DaF) и как второго (DaZ), а также при обучении взрослых. Для изучающих немецкий язык знание правильного склонения слова Bart имеет важное значение. Более подробную информацию Вы найдёте на . викисловаря . и на . в Дудене.
Источник статьи: http://www.verbformen.ru/sklonenie/sushhestvitelnye/Bart.htm
борода
1 борода
2 борода
3 борода
дли́нная, густа́я, седа́я борода́ — ein lánger, díchter, gráuer [weíßer] Bart
мужчи́на с бородо́й — ein Mann mit Bart
сбрить бороду — den Bart ábrasieren [ábnehmen]
Он отпусти́л (себе́) бороду. — Er hat sich éinen Bart wáchsen lássen.
Он но́сит бороду. — Er trägt [hat] éinen Bart.
4 борода
борода
Нижняя часть полотна, оттянутая к древку для увеличения протяженности лезвия.
[ ГОСТ Р 51215-98]
Тематики
Обобщающие термины
5 борода
6 борода
7 борода
отпусти́ть бо́роду — den Bart stéhenlassen (непр.)
8 борода
См. также в других словарях:
борода́ч — бородач, а … Русское словесное ударение
БОРОДА — жен. средняя часть нижней челюсти, под губами; подбородок. | Волос на щеках и подбородке: у ·раскольн. отечество. У кого борода клином, у кого заступом. Сам с ноготь, а борода с локоть. Сам с локоток, борода с ноготок. Старичок с кувшин, борода с … Толковый словарь Даля
борода — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? бороды, чему? бороде, (вижу) что? бороду, чем? бородой, о чём? о бороде; мн. что? бороды, (нет) чего? бород, чему? бородам, (вижу) что? бороды, чем? бородами, о чём? о бородах 1. Бородой называют… … Толковый словарь Дмитриева
борода — укр. борода, ст. слав. брада γένειον (Супр.), болг. брада, сербохорв. брада, чак. бра̄да̏, словен. brada, чеш. brada, польск. broda, каш. barda, broda, в. луж., н. луж. broda. Родственно лит. barzdà, лтш. bârzda, bārda, др. прусск. bordus, лат … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
борода — борода, бороды, бороды, бород, бороде, бородам, бороду, бороды, бородой, бородою, бородами, бороде, бородах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
борода — См … Словарь синонимов
Борода — ношение (или бритье) Б. во все времена было и остается в той или иной мере знаковым, так же как прическа или косметика. Будучи вторичным половым признаком, Б. может осмысливаться как проявление и символ мужественности, воплощение жизненной силы;… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
БОРОДА — БОРОДА, бороды, вин. бороду, мн. бороды, бород, бородам. 1. Волосяной покров на нижней части лица. 2. Две небольшие мясистые части, висящие у некоторых птиц под клювом. Петушья борода. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
борода — БОРОДА1, ы, вин. бороду, мн бороды, бород, ам, ж Волосяной покров на нижней части лица мужчины, а также пучок длинных волос, перьев под клювом, ртом животного, птицы. Окладистая с проседью борода придавала ему степенный купеческий вид (Д. Мамин… … Толковый словарь русских существительных
Борода — I ж. 1. Волосяной покров на нижней части лица мужчины. отт. Пучок длинных волос под мордой у некоторых животных. отт. Мясистые образования или пучок длинных перьев под клювом у некоторых птиц. 2. То, что своим внешним видом напоминает бороду (что … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
БОРОДА — БОРОДА, ы, вин. бороду, мн. бороды, бород, ам, жен. 1. Волосяной покров на нижней части лица у мужчин. Отпустить бороду. Окладистая б. Смеяться в бороду (тихо, исподтишка; разг.). 2. У нек рых животных: пучок волос, перьев или мясистые отростки… … Толковый словарь Ожегова
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0/ru/de/
Человек
Сколько мы всего уже знаем, а человека описать еще как следует не умеем. Ну что ж: es ist höchste Zeit, самое время.
- der Mensch — человек
- der Kopf — голова
- das Haar (die Haare) — волос (волосы)
- das Gesicht — лицо
- die Stirn — лоб
- die Braue/die Augenbraue (die Brauen) — бровь
- das Auge (die Augen) — глаз
- das Augenlid (die Augenlider) — веко
- die Wimper (die Wimpern) — ресница
- die Nase — нос
- der Mund — рот
- die Lippe (die Lippen) — губа (губы)
- der Zahn (die Zähne) — зуб (зубы)
- die Zunge — язык
- die Wange (die Wangen) — щека (щеки)
- das Kinn — подбородок
- der Bart — борода
- das Ohr (die Ohren) — ухо (уши)
- der Hals — шея
- die Schulter (die Schultern) — плечо
- der Arm (die Arme) — рука, предплечье (руки)
- die Hand (die Hände) — рука, кисть (руки)
- der Finger (die Finger) — палец (на руке)
- der Daumen — большой палец (руки)
- der Fingernagel (die Fingernägel) — ноготь
- die Brust — грудь
- das Herz — сердце
- der Körper — туловище, тело
- der Rücken — спина
- der Bauch — живот
- das Bein (die Beine) — нога (ноги)
- das Knie [kni:] (die Knie/Kniee [‘kni:ə]) — колено (колени)
- der Fuß (die Füße) — нога, ступня (ноги)
- der Zeh (die Zehen) — палец (на ноге)
- die Haut — кожа
Нужно различать слова die Brust — грудь (наружная часть) и der Busen — грудь (грудная клетка), равно как и der Bauch — живот (наружная часть) и der Magen — живот, желудок. Так, на приеме у врача боли в груди и в животе будут описываться словами Busenschmerzen и Magenschmerzen.
В применении к разным частям тела можно употребить следующие прилагательные:
Источник статьи: http://tutde.ru/54-1-chelovek.html
Артикли в немецком языке. Deutsch Artikel
В немецком языке существуют три артикля: определенный, неопределенный и нулевой, то есть отсутствие артикля.
Артикли изменяются по падежам, а определенный артикль имеет множественное число.
В немецком языке артикли всегда ставятся перед существительным и относящимися к нему прилагательными, если такие имеются.
Неопределенный артикль существует только в единственном числе.
Неопределенный артикль
Как мы уже упоминали и что нужно запомнить: неопределенный артикль существует только в единственном числе.
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|---|
Nominativ | ein Mann | ein e Frau | ein Kind |
Genitiv | ein es Mannes | ein er Frau | ein es Kindes |
Dativ | ein em Mann | ein er Frau | ein em Kind |
Akkusativ | ein en Mann | ein e Frau | ein Kind |
Теперь давайте посмотрим, когда же мы используем неопределенный артикль.
мы о чем-то говорим впервые
Wir kaufen ein Auto. – Мы покупаем машину.
Ich sehe einen Mann. – Я вижу мужчину.
в значении «один» или при указании порции
Sie bestellt einen Kaffee. – Она заказывает (один) кофе.
в конструкции sein + существительное (кроме профессии, рода деятельности и принадлежности к группам)
Der Walfisch ist ein Saugtier. – Кит – это млекопитающее.
Der Trabant ist ein Auto. – Трабант – это автомобиль.
профессия, род деятельности, религиозная или национальная принадлежность уточнены прилагательным
Ich bin ein guter Ingenieur. – Я хороший инженер.
Sie ist eine faule Studentin. – Она ленивая студентка.
Er ist ein begabter Geiger. – Он талантливый скрипач.
если определения нет – то профессия, род деятельности и т.д. употребляются без артикля!
Ich bin Ingenieur. Sie ist Studentin.
Sie bewegt sich wie eine Katze. – Она двигается как кошка.
Er sieht wie ein Superstar aus. – Он выглядит как суперзвезда.
с глаголами haben (иметь) , brauchen (нуждаться в) и конструкцией es gibt (есть, имеется в наличии)
Hast du ein Auto? – У тебя есть машина?
Ich brauche ein Kleid, eine Tasche und einen Hut. – Мне нужны платье, сумка и шляпа.
Gibt es hier einen Aufzug? – Здесь есть лифт?
Определенный артикль
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род | Множественное число |
---|---|---|---|---|
Nominativ | der Mann | die Frau | das Kind | die Leute |
Genitiv | des Mannes | der Frau | des Kindes | der Leute |
Dativ | dem Mann | der Frau | dem Kind | den Leuten |
Akkusativ | den Mann | die Frau | das Kind | die Leute |
Определенный артикль употребляется, если:
то, о чем мы говорим, уже упоминалось ранее
Wir kaufen ein Auto. Das Auto ist teuer, aber gefällt mir so sehr. – Мы покупаем машину. Машина дорогая, но мне очень нравится.
Ich sehe einen Mann. Der Mann spricht am Telefon. – Я вижу мужчину. Мужчина говорит по телефону.
из ситуации ясно, о чем именно идет речь, либо объект находится в поле зрения собеседников
Ist der Chef schon da? – Шеф уже здесь?
Schalte den Fernseher an. – Включи телевизор.
объекту дано дополнительное пояснение, уточнение или определение
Das Auto rechts gehört meinem Freund. – Машина справа принадлежит моему другу.
Ich kenne das Mädchen, das neben Martin steht . – Я знаю девушку, которая стоит рядом с Мартином.
Sie ist die Tochter eines Lehrers . – Она дочь учителя.
Der Tee in meiner Tasse ist schon kalt. – Чай в моей чашке уже холодный.
с прилагательным превосходной степени – «самый…»
Du bist der wichtigste Mensch in meinem Leben. – Ты самый важный человек в моей жизни.
с порядковыми числительными – первый, второй и т.д.
Heute ist der erste September. – Сегодня первое сентября.
объекты и понятия, существующие в единственном экземпляре в мире
космические тела (der Himmel – небо , die Erde – Земля , die Milchstraße – Млечный путь ),
географически регионы (die Arktis – Арктика , der Nahe Osten – Ближний Восток ),
горы и горные вершины (der Kaukasus – Кавказ ),
географические объекты (der Äquator – экватор ),
острова и группы островов (die Kanaren – Канары ), реки, озера и моря (der Rhein – Рейн , das Mittelmeer – Средиземное море ),
исторические эпохи (das Mittelalter – Средневековье ),
исторические события (der Zweite Weltkrieg – Вторая мировая война ),
архитектурные сооружения и памятники (das Brandenburger Tor – Бранденбургские ворота ),
улицы и площади (der Times Square – Таймс-сквер ),
общности людей (die Menschheit – человечество , die Intelligenz – интеллигенция ),
названия наук и отраслей (die Linguistik – лингвистика )
и т.д.
названия стран с компонентами die Föderation , das Königreich , die Republik , die Union
die Russische Föderation – Российская Федерация
das Vereinigte Königreich – Соединенное Королевство
die Bundesrepublik Deutschland – Федеративная Республика Германия
die Tschechische Republik – Чешская Республика
die Sowjetunion – Советский Союз
die Ukraine – Украина
die Schweiz – Швейцария
die Türkei – Турция
die Slowakei – Словакия
der Sudan – Судан
названия стран и городов при наличии определения
das alte Prag – старая Прага
das Europa von heute – сегодняшняя Европа
Определенный артикль перед именами людей ставится, если перед именем есть прилагательное
Die kleine Maria ist so süß. – Маленькая Мария такая миленькая.
в разговорной речи с фамильярным оттенком
Die Anna ist wieder weg. – Анны снова нет.
фамилия обозначает семью
Die Müllers sind umgezogen. – Мюллеры переехали.
Отсутствие артикля
во множественном числе там, где в единственном числе стоял бы неопределенный
Haben Sie Kinder? – У Вас есть дети? (В единственном числе – Haben Sie ein Kind?)
перед притяжательными местоимениями – mein (мой) , dein (твой) и т. д.
Wo ist denn mein Handy? – Где же мой мобильный телефон?
при указании принадлежности «имя + s»
Das ist Anna s Haus. – Это дом Анны.
после слов dieser (этот) , welcher (какой) , jener (тот) , viele (многие)
Ich mag diese Stadt. – Я люблю этот город.
Sie hat viele Freunde. – У нее много друзей.
Welche Bücher liest du? – Какие книги ты читаешь?
перед отрицанием kein (никакой)
Wir haben keine Möglichkeit. – Мы не имеем (никакой) возможности.
перед количественными числительными (сколько?)
Sie hat 20 Katzen. – У нее 20 кошек.
конструкция ist + профессия, род деятельности, принадлежность к различным группам и организациям без уточнения качеств
Er ist Manager. – Он менеджер.
Meine Tochter ist Schülerin. – Моя дочь – школьница.
Ist er Katholik? – Он католик?
после als в значении «в качестве»
Arbeiten Sie noch als Lehrerin? – Вы еще работаете учительницей?
Als Kind habe ich gern gelesen. – Ребенком я охотно читал.
es ist + время года, месяцы, дни недели, части суток
Es ist Nacht. – Ночь.
Es war Montag. – Был понедельник.
артикль появляется при наличии предлога: in der Nacht (ночью) , am Montag (в понедельник)
перед названиями учебных предметов
Sie studiert Wirtschaft. – Она изучает экономику.
Mathe ist ein sehr schweres Fach. – Математика – сложный предмет.
Ich bin gut in Physik. – Я хорош в физике.
в заголовках, объявлениях, вывесках
Vorsicht! – Осторожно!
Polizei – Полиция (вывеска)
вид спорта или музыкальный инструмент + spielen (играть)
Sie spielt Klavier mit 5 Jahren. – Она играет на пианино с 5 лет.
Spielen Sie Tennis? – Вы играете в теннис?
вещество, состояние, процесс или чувство в общем, без уточнений
Sie hat nie Schnee gesehen. – Она никогда не видела снег.
Ich brauche Luft. – Мне нужен воздух.
Das Kind hat Angst. – Ребенок боится (имеет страх).
указаны единицы измерения перед веществом
Ich bestelle 1 Stück Kuchen. – Я закажу кусок пирога.
Man muss 2 Liter Wasser pro Tag trinken. – Нужно пить два литра воды в день.
названия городов, континентов и большинства стран среднего рода
Sie wohnt in Berlin seit 2012. – Она живет в Берлине с 2012 года.
Wir machen Urlaub in Frankreich. – Мы в отпуске (делаем отпуск) во Франции.
Er hat Freunde in Amerika. – У него есть друзья в Америке.
перед именами людей, кличками животных
Sie mag Til Schweiger nicht. – Она не любит Тиля Швайгера.
Rex ist mein Hund. – Рекс – это моя собака.
в некоторых устойчивых сочетаниях
Wir gehen nach Hause. – Мы идем домой.
Bist du zu Hause? – Ты дома?
Wir gehen zu Fuß. – Мы идем пешком.
Nehmen Sie Platz! – Займите место! / Садитесь!
Артикли и предлоги
Артикль может «склеиваться» с предлогом (Предлоги Akkusativ, Предлоги Dativ, Предлоги для Dativ и Akkusativ), поэтому часто можно встретить следующее:
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/de-ru/grammar/artikli/