Где пересеклись стоматология и «дыхание призрака»
Французы называют её «папиной бородой». В Греции прижилось название «бабушкины волосы». А на языке африкаанс эта сладость именуется «дыханием призрака».
Растопленный сахар, капелька воды, немного воздуха и щепотка счастья — смешать все ингредиенты и наслаждаться.. Да, это сахарная вата — радостный комочек, отколовшийся от облачка.
Пушистое, яркое, воздушное, вкусное и любимое лакомство взрослых и детей ассоциируются с весной и летом, теплом и настроением, со всевозможными уличными фестивалями, ярмарками, спортивными мероприятиями и, конечно же, цирковыми представлениями.
Впервые сахарная вата появилась в ХV веке в Италии. Ее изготавливали в специальных пекарнях, и поскольку процесс ее изготовления был трудоемким, а ее основной ингредиент стоил дорого, это лакомство из «сахарных нитей» производилось в очень маленьких количествах и исключительно для высших слоев общества. Так, в течение долгих 300 лет, насладиться этим чудом могла позволить себе лишь элита.
Известно, что, когда в конце XV века король Франции Генрих ІІІ приехал с визитом в Венецию, его встретили причудливым банкетом, на котором все 1286 предметов — включая скатерть на банкетном столе — были сделаны из сахарной ваты. Тем не менее обычным горожанам эта сладость была все так же не по карману.
Столетия спустя, в 1897 году, 37-летний стоматолог Джеймс Моррисон из Теннесси (являвшийся одновременно и президентом Ассоциации стоматологов штата Теннесси, и талантливым кондитером) решил, что с этой несправедливостью пора кончать.
В том же году, работая со своим старым другом Джоном Уортоном, они изобретают «электрическую машину для изготовления сахарной ваты». Принцип работы этого устройства был очень простым: расплавленный сахар, находящийся во вращающейся ёмкости, благодаря центробежной силе просачивался наружу сквозь мелкие отверстия, расположенные по краям этой ёмкости. Подхваченные воздушным потоком сахарные нити мгновенно кристаллизовались и наматывались на деревянную палочку.
Представив свой продукт в 1904 году на Сент-Луисской Всемирной выставке, приуроченной к столетию Луизианской покупки, за 184 дня кондитеры продали 68 655 коробочек сахарной ваты и заработали $17 163, что сегодня эквивалентно сумме в $438 344.
В 1921 году, ещё один предприимчивый стоматолог по имени Джозеф Ласко построил усовершенствованный вариант машины Моррисона, который, в свою очередь, был доработан только в 1949 году, а к концу 70-ых годов процесс изготовления лакомства был полностью автоматизирован.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5e9351b381c4a2770bc6a07a/gde-pereseklis-stomatologiia-i-dyhanie-prizraka-5e964bd2dfd9991c00a8c4ec
Какой продукт разных стран называют папиной бородой бабушкины волосами?
Какой продукт в разных странах называют папиной бородой бабушкины волосами?
Удивительно то , что в 1897 году этот продукт, сделавший многих жертвами кариеса, изобрел стоматолог. Этот продукт очень любят дети. В детстве я тоже его любила, сейчас нахожу приторным. В Екатеринбургском цирке в перерыве продавцы успевают снабдить этим продуктом детишек. Они уплетаюи продукт со счастливыми мордашками. В разных странах его называют по разному. В основе названий структура продукта, состоящая из тонких нитей. В Австралии продукт называют волшебная нить. Этот вопрос прозвучал в «Что, Где, Когда» В Германии сахарная шерсть. Во Франции называют папиной бородой, в Греции бабушкины волосы.
Ответ на вопрос — сахарная вата.
Во Франции папиной бородой называют сахарную вату. В Греции ее же называю бабушкины волосы. В разных странах по разному. На языке африкаанс сахарную вату называют «дыханием призрака». Надеюсь вам помог =)
Впервые праздник отмечаемый во всем мире, «День победы» проходит в режиме изоляции. Но торжественность и значимость этого события нисколько не уменьшились. Тот факт что люди сегодня не смогут собраться вместе и выразить свое отношение к событиям произошедшим семьдесят пять лет назад, не мешает людям отметить праздник в более интимной обстановке. Не считаю важным что продолжаются споры о том, когда нужно отмечать «День победы» девятого или восьмого мая. Однако, развлекательная игра Миллионер, сдвинулась с привычной субботы на следующий день воскресение. Знакомимся с участниками и их ответами. Первая пара участников два брата актеры Иван и Виктор Добронравовы, вот их ответы :
Игроки не смогли ответить правильно и остались без выигрыша.
Вторая пара игроков легенды кино Владимир Коренев и Валерий Баринов. Участники выбрали 200 000 рублей в качестве страховки
Участники на последний вопрос не ответили, но несгораемую сумму получили.
Известно, что действия фильма происходили по сценарию в начале 1920-х годов на восточном берегу Каспийского моря. И судя по всему где то в районе Красноводска, куда видимо и шёл пешком Сухов чтобы потом переправиться через море на попутном пароходе. И дальше передвигаться поездами через Северный Кавказ или из Астрахани вверх по Волге домой в Поволжье к жене Катерине Матвеевне. Ибо в 20-х годах на остальной части Средней Азии ещё активно орудовали банды басмачей.
Съёмки же картины реально велись в Дагестане в окрестностях Махачкалы и тоже на побережье Каспийского моря. Здесь и были декорации вымышленного среднеазиатского городка Педжент. На самом деле существует только один Пенджикент, но расположен он вдали от моря в Таджикистане.
Часть картины была снята в Туркменистане. А ещё очень похожая местность с песчаными дюнами-барханами, рыбацкими причалами и даже бочкой-вышкой существует на Куршской косе в Калининграде. И там существует устойчивый миф о том, что и там были съёмки. Хотя навряд ли. Балтика имеет совсем другой цвет воды.
Так что в Каспии дело было. И по сценарию. И реально.
Все звери, в честь которых названы созвездия, имеют хвосты. И лев и телец и скорпион и овен. Не знаю как бы я смогла логически рассуждать на игре. И знаний особых о созвездиях у меня нет. Наверное пришлось бы полагаться на интуицию, на ассоциации. Где-то засело в голове что у скорпиона поднятый хвост знак угрозы, он готовиться ударить. Скорпион и известен своей способностью больно ужалить, иногда и смертельно. Почему-то мое подсознание сразу выбрало скорпиона из 4-х кандидатов. Проверка в интернете подтвердила мое предположение. Звезда с певучим названием Шаула вторая по яркости система звезд в созвездии Скорпиона.
Ответ на вопрос- Скорпион.
Хотя игра и проходит в преддверии женского праздника, вопросы в «миллионерах» носят коммерческий характер. По этому они и не привязаны к восьмому марта. И, тем не менее, настроение немного приподнятое, что и заметно у отвечающих игроков. В первой паре отвечают Александр Васильев и Катя Гордон. Они выбрали 200 000 рублей страховых. Вот их ответы :
Последний вопрос отправил игроков на скамейку запасных, но с выингрышем страховой суммы. Вторая пара Наташа и Мурад Османн, выбрали 100 000 рублей страховых :
Игроки так же не ответили на 12 вопрос, и так же как и первая пара получили несгораемый выигрыш, хотя и меньше чем у первой пары.
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/7065814-kakoj-produkt-raznyh-stran-nazyvajut-papinoj-borodoj-babushkiny-volosami.html
Краткие факты о Франции и французах 2
1. На книгах, продающихся во Франции, пишется цена.
2. Сладкая вата по-французски называется «barbe à papa». Дословно это означает «папина борода». С её вкусом можно встретить сиропы, конфеты и мороженное. А ещё, так называется популярный старый мультик и книга. Правда пишется немного иначе, видимо адаптировали для детей.
3. Телефоны вызова экстренных служб во Франции отличаются от российских:
15 — Cкорая помощь;
17 — Полиция;
18 — Пожарная охрана;
112 — всё вместе.
4. Слово «идиот» во французском языке означает то же самое, что и в русском. Но, говоря «идиот», имеется ввиду женский род (пишется «idiote»). А идиот мужского рода произносится как «идио» (пишетя «idiot»).
5. Говоря «капот», французы имеют ввиду «презерватив», а капот автомобиля произносится «капо». Однажды, я попал в неловкую ситуацию в автосервисе из-за этого.
6. Не помню, как называются слова, аналогов которых нет в другом языке. Но вот пара очевидных примеров из французского. Точнее, аналоги в русском языке есть, но они не употребляются в таких ситуациях, как французские. Для полноты картины, можно разбить на пары:
Mangeable — съедобный.
Buvable — . питьевой?
Нет, слово «питьевой», в значении чистый, пригодный для питья — это «potable», а вот слово «buvable» означает что-то вроде «пить можно». Согласитесь, ведь есть разница между фразами «можно пить» и «пить можно»?
Faim — голодный.
Soif — жаждущий.
В данном случае, слово в русском языке существует, но употребляется оно только в переносном значении (жаждать крови). Ведь, никто не говорит «я жажду», когда хочет пить.
7. Во Франции есть давняя традиция сохранять молочные зубы детей. Когда ребёнок теряет молочный зуб, родители говорят, что его надо положить под подушку на ночь. Тогда придёт мышка и поменяет зуб на монетку. Ночью родители играют роль мышки. В итоге, скапливается целая коллекция зубов, которая хранится в специальной коробочке, которую, не сложно найти в магазине. Эта традиция, как и многие другие, коммерциализированна.
Недавно, мама моей жены вручила ей коробочку с зубами. зрелище жутковатое.
8. Компьютерный драйвер на французском языке называется «pilot». В английском языке это синонимы, а вот в русском их пути разошлись.
9. Компотом во Франции называют не напиток, а десерт, разновидность варенья. Французским словом «compote» в 18 веке было заменено русское слово «взвар». В то время у нас в моде было всё французское. Из-за этого, высшие слои общества стали пить компот, а не взвар, со временем «подтянулись» и все остальные. История этого слова показывает, как наши предки бездумно перенимали «заморские словечки», потому что это было модно. Сейчас ситуация точно такая же.
Абсурдности добавляет ещё то, что во избежание путаницы, слово компот, в значении напиток, перекочевало во французский язык из русского! И теперь, французский компот пишется — «compote», а русский — «kompot».
10. В России особым уважением пользуется французская косметика, а во Франции в моде японская. Хотя, несколько лет назад, я привёз тёще пару кремов Чистая линия, с тех пор она мне их постоянно заказывает.
Источник статьи: http://frarus.livejournal.com/11305.html