Что такое «Украiна — понад усе»? Какой смысл вложен в эти слова?
«Государство превыше личных интересов.» Лозунг,придуманный для тех,кто продолжает жить иллюзиями и предпочитает носить вечно розовые очки и нож в кармане.Всё человеческое уничтожалось посредством лозунгов,призывов и фантастических идей !Украинские националисты ничего нового придумывать не стали.Да и зачем ? Уровень мышления и запросов основной агрессивной массы населения страны соответствовал !»Живи в мечтах!»,»Готовься к бою!»,»Умри ради иллюзий!»
Дойчланд,дойчланд, юбер аллес. Перевод не нужен? Походный гимн Третьего рейха. Приматы скопировали-вот и усе..
Всем, наверное, известны первые слова «Песни немцев», некогда бывшей гимном Германии — «Deutschland, Deutschland über alles». Песня эта была написана во времена раздробленности Германии, и это «Германия превыше всего» означало только стремление к воссоединению. Но поскольку эта песня в несколько изменённом варианте была ещё и гимном третьего рейха (точнее говоря, только эта первая строчка от «Песни немцев» там и оставалась), после Второй мировой войны эта песня была запрещена. Потом немцы вновь сделали её гимном, но уже без этого «Deutschland, Deutschland über alles». Потому как эта строка воспринимается всеми примерно так же как зигование.
«Украiна понад усе» дословно повторяет этот немецкий (запрещённый) лозунг.
Ave — это римское приветствие на латинском языке. В переводе это слово означает «Здравствуй». Также фраза использовалась для приветствия Цезаря и его свиты, а во времена Третьего рейха немцы создали свой аналог слова «Хайль», которое использовалось тоже для приветствия.
Я считаю, что перевести эту фразу можно так:
Мысли порождают действия.
Многие слова в английском языке могут выступать в роли как имен существительных, так и глаголов или прилагательных. Онлайн словарь английского языка дает такие значения слова Фазер:
То есть: породить, быть основателем чего-то, относиться к кому-то по-отцовски, брать ответственность на себя и так далее.
Английский относится к аналитическим языкам, в которых грамматические функции исполняют различные артикли и служебные слова (of, the, is, from). Любая же морфема может выполнять те или иные грамматические функции в зависимости от порядка слов в предложении и контекста.
если переводить что называется «в лоб», то с испанского (а это выражение именно испанское) оно переводится как «Где ты находишься?». слово «Donde» переводится как «где», а «Estas» — это второе лицо глагола «Estar» — находиться
По немецки это слово пишется так — jawohl.
Значение его в русском языке абсолютно точного нет, но можно сравнить с согласием выполнить указание. Как то например отвечают наши военнослужащие на приказ — «есть» отдавая честь при этом.
Это слово можно не редко слышать в фильмах о Великой Отечественной войне.
Считаю, что художественное произведение, переведенное умелым талантливым автором (зачастую тоже писателем), приобретает много оттенков пера именно переводчика. То есть, по сути, это уже как бы другое произведение, написанное другим человеком, но в котором сохранен главный смысл, персонажи и события оригинала.
Тоже касается и переводов фильмов. Перевод переводу рознь. И порою действительно перевод лучше оригинала, но это уже зависит от мастерства того, кто осуществил художественный перевод.
Русский язык, несомненно, богаче многих, однако к примеру английский язык лаконичный, отсюда и очень контекстный. Поэтому вариантов оттенков перевода может быть множество. Одним словом, сложное это искусство- искусство перевода.
Резюме: хороший перевод создает новое произведение. Плохой-портит оригинал.
Что же объединяет эти два случая? и тот и другой так или иначе далеки от оригинала. Вот поэтому последний и следует прочесть)))
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/1298659-chto-takoe-ukraina-ponad-use-kakoj-smysl-vlozhen-v-eti-slova.html
Украина
31 1364 09:46 27.03.2015
ЛибероХад А как это понять? Что такое — понад усе ? ЛибероХад Гражданин мира И как лозунг и как идея — правильно, у русских тоже есть аналоги: Z_O_V «Украина — превыше всего» является отсылкой к стиху немецкого германиста Августа Генриха Гофмана (1798—1874) «Deutschland uber alles» («Германия превыше всего»), первая строфа которого была гимном Третьего Рейха. ЛибероХад >> И укры ещё утверждают, что на украине нет нацизма
Это как у нацистов Германии в гимне было — Deutschland, Deutschland uber alles. Германия, Германия превыше всего. ЛибероХад Теперь понятно, укры просто скандируют нацистский лозунг. АТО я думал, что им вбили в голову, что украина важнее собственного народа. Тогда понять не могу, чего укры отрицают что на украине этого нет. Источник статьи: http://www.politforums.net/ukraine/1427438796.html ПОНАД¤ понад план — сверх плана ¤ понад силу — непосильно ¤ понад усе — превыше всего (кого/що) прийменник сверх ¤ понад план — сверх плана ¤ понад силу — через силу ¤ понад усе — больше всего Смотреть что такое ПОНАД в других словарях:ПОНАДпо-над предлог местн. с твор. пад. Вдоль чего-л., над чем-л., имеющим протяженность. ПОНАДпо-над предл. (тв.) поэт.along, by ПОНАДпо-над предл, кол-во синонимов: 2 • вдоль (11) • над (2) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: над ПОНАДПО́НАД, рідко ПОНАДІ́, ПОНАДО́, прийм., з оруд. і знах. в. Сполучення з по́над виражають:Просторові відношення1. Уживається при позначенні предмета, ос. смотреть ПОНАДрідко понаді, понадо, прийм., з оруд. і знах. відмінками. Сполучення з понад виражають: Просторові відношення: 1) Уживається на позначення предмета, о. смотреть ПОНАДрідко понаді, понадо, прийм. , з оруд. і знах. відмінками. Сполучення з понад виражають: Просторові відношення:1》 Уживається на позначення предмета. смотреть ПОНАДприйм.1) (вище) over, above, beyondпонад мої сили — beyond my power (strength)це понад моє розуміння — it is beyond my understanding, it is beyond meпр. смотреть ПОНАДБІ́ЛЬШЕ у знач. прийм., з род. в. або із спол. ніж, як і знах. в. (при позначенні кількості та розміру вказує на їх перевищення); НАД (НА́ДІ перед деяк. смотреть ПОНАДпредл. 1) с твор. п. над (кем, чем), разг.; поэз. по-над (чем), (перед некоторыми соч. согласных) надо; вдоль (чего) (по направлению длины чего-н.); поверх (чего) (на некотором расстоянии от поверхности) 2) с вин. п. (при обознач. направления) к (чему); (выше чего-н.) поверх (чего), реже над (чем) 3) с вин. п. (при обознач. времени) к, под прийшов понад вечір — пришёл к вечеру [под вечер] 4) с вин. п. (с указанием на превышение какой-н. меры, нормы) сверх (чего), свыше (чего); (при числ.) больше, более (чего); (значительнее, больше всего) торж. превыше понад силу — нар. непосильно понад сподівання — сверх ожидания, торж. паче [сверх] чаяния любов до вітчизни понад усе — любовь к отечеству [отчизне] превыше всего це понад його сили — это свыше его сил. смотреть ПОНАДпредлог с твор. п. народно-поэт. и прост.Над чем-л., около, вдоль чего-л. расположенного внизу.По-над Доном сад цветет, Во саду дорожка. Кольцов, По-на. смотреть ПОНАД1) Орфографическая запись слова: по-над2) Ударение в слове: по`-над3) Деление слова на слоги (перенос слова): по—на4) Фонетическая транскрипция слова . смотреть ПОНАД【前】1) 在…的上方2) 向…的上方3) 将近…的时候Прийшов понад вечір (他) 是傍晚来的4) 超出, 超越(某种限度﹑ 标准等)Понад силу 力不胜任, 力所不及Понад сподівання 出乎意料Любов до вітчизни понад усе 对祖国的. смотреть ПОНАД[ponad]ponad (над)понад хмари — ponad chmuryпрацювати понад силу — pracować ponad siły ПОНАДПонад пред. Надъ, вдоль чего, около. Понад морем-Дунаєм вітер явор хитає. Макс. Пливе понад берегом. Рудч. Ск. II. 19. Понад шляхом, щирицею ховрашки гуляють. Шевч. 11. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 302. смотреть ПОНАДпо-над, предлог с. твор., обл.Синонимы: над ПОНАДPrzyimek по-над ponad nad ПОНАДponad; więcej niż десять осіб ponad dziesięć osób йому сто років ma ponad sto lat рівнем моря nad poziomem morza літати хмарами latać ponad chmurami. смотреть ПОНАДПО-НАД предлог с твор. п. (нар.-поэт.). В разных, нескольких местах над чем-н. (см. над в 1 знач.). По-над Доном сад цветет. А. Кольцов. ПОНАДпо-над, предлог (по-над рек’ой)Синонимы: над Источник статьи: http://1548.slovaronline.com/115772-%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B4 Новое в блогахСообщество «Политика»А что значит выражение «Украина понад усе»?Вопросы сторонникам Майдана Если у вас есть знакомые украинцы, то задайте им эти вопросы. Может быть, это заставит их, наконец, мыслить. 1. Почему у власти снова олигархи, ведь майдан боролся как раз против этого? 2. Если Россия — это агрессор, то почему беженцы бегут в Россию? 3. Какие реальные действия принимает нынешняя власть на Украине для улучшения уровня жизни населения? 4. Почему российским журналистам запрещают въезд на Украину? 5. В какую страну США принесли улучшения? 6. Все укрСМИ, которые поддержали майдан, контролируются нынешними олигархами и США. Так может это было нужно им, а не вам? 7. Почему украинские националисты работают на евреев? 8. Янукович не был отстранен от власти конституционным способом. Вы в курсе? 9. Читали ли вы соглашение о ассоциации с ЕС? 10. Почему те, кто сейчас у власти не урезают себе зарплаты на нужды армии (ведь они же патриоты), а вместо этого снимают деньги с бюджетников? 11. Почему сынки олигархов ещё не воюют на Донбассе? 12. Американские компании Шелл и Шеврон уже выкупили себе часть украинской территории для добычи сланцевого газа. Как вам это нравится? 13. Нацбанк Украины принадлежит США и вся страна обязана зависеть от доллара. Незалежність, говорите? Уточните, от кого именно? 13. Кстати, доллар, а вместе с ним цены на бензин, лекарства, ком.услуги и прочее продолжают расти. Вы именно об этом и мечтали, да? 14. Яценюк до сих пор не вернул золото скифов Украине. Ну и пусть забирает, вам жалко что ли? 15. Почему Порошенко не продал свой бизнес, как и обещал, а вместо этого купил ещё один завод? 16. Почему нет объективного расследования убийств на майдане, в Одессе, Мариуполе и тд? 17. Если Россия воюет с Украиной, то почему на Украине уже 3-я мобилизация, а в РФ — ни одной? 18. Почему Россия лечит украинских военных и отправляет их домой, ведь они же для них враги? 19. Почему у жителей Донбасса не может быть собственного мнения? Или демократия доступна только для избранных? 20. Если они «ватники» и «колорады», то почему им нельзя от вас отделиться и жить по своим правилам? 21. Почему жители западной Украины, которых присоединили только в 1939 году (а до этого они не имели никакой государственности) считают себя титульной нацией? 22. Почему те, кто ещё год назад были аполитичны и считали, что живут в отсталой стране вдруг стали патриотами? 23. Почему большинство этих украинских патриотов плохо знает украинский язык, говорит и пишет с ошибками? 24. Вы в курсе, что почти все, кто сейчас у власти на Украине имеют судимости или были в международном розыске? 25. Зимой у вас не будет газа, отопления, горячей воды, электричества, продуктов и, вероятно, зарплат тоже. Кто в этом будет виноват? Источник статьи: http://maxpark.com/community/13/content/2899472 Adblockdetector |