- делать прическу
- См. также в других словарях:
- Говорим о прическах на английском языке
- Названия причесок на английском языке
- Полезные фразы о волосах и прическах
- Список полезной лексики из видео:
- Сделать прическу: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
- Перевод по словам
- Предложения с «сделать прическу»
делать прическу
1 do hair
См. также в других словарях:
делать прическу — причесывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПРИЧЕСКА — Делать себе во сне прическу предвещает, что вы в реальности удачно провернете не совсем законную денежную операцию и все останется шито крыто. Делать прическу в парикмахерской – сон, от которого может заболеть голова или на ней окажется шишка … Сонник Мельникова
ВОЛОСЫ — Видеть во сне, что ваши волосы стали на удивление красивыми, расчесывать их, любуясь собою в зеркало, – значит, наяву можете опростоволоситься настолько, что не будете знать, куда деваться от стыда за допущенный промах. Если, наоборот, вы… … Сонник Мельникова
причеснуться — ПРИЧЕСОНИТЬСЯ, нюсь, нишься; несов.; ПРИЧЕСНУТЬСЯ, нусь, нёшься, сов., без доп. Причесываться, делать прическу, укладку. Ср. причесон … Словарь русского арго
причесониться — ПРИЧЕСОНИТЬСЯ, нюсь, нишься; несов.; ПРИЧЕСНУТЬСЯ, нусь, нёшься, сов., без доп. Причесываться, делать прическу, укладку. Ср. причесон … Словарь русского арго
Траоре, Ласина — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Траоре. Ласина Траоре … Википедия
Шуази, Франсуа Тимолеон — Франсуа Тимолеон де Шуази (фр. François Timoléon de Choisy; 16 августа 1644, Париж 2 октября 1724, Париж) французский писатель, священнослужитель, известный трансвестит; возможно, транссексуал. Член Французской академии с 1687 г. Франсуа… … Википедия
ЧЕСАТЬ — ЧЕСАТЬ, чешу, чешешь, несовер. 1. (совер. почесать) что. Скрести, царапать для облегчения зуда. Чесать руку, спину. Собака чешет себе за ухом задней лапой. 2. что. Расправляя, разглаживая гребнем, убирать, укладывать в какую нибудь прическу… … Толковый словарь Ушакова
Список персонажей мультсериала «Клуб Винкс — Школа волшебниц» — Основная статья: Winx Club Все перечисленные ниже персонажи являются героями итальянского мультсериала «Winx Club». Персонажи указываются лишь однажды, в первом подходящем для них подразделе, менее значительные персонажи вносятся в список вместе… … Википедия
Список персонажей Ким Пять-с-плюсом — Содержание 1 Главные герои 2 Родственники 3 Персонажи второго плана … Википедия
Список персонажей мультсериала «Ким Пять-с-плюсом» — Содержание 1 Главные герои 1.1 Ким Пять с плюсом (англ. Kim Possible) 1.2 Рон Т … Википедия
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83/en/ru/
Говорим о прическах на английском языке
Поход в парикмахерскую (hairdresser’s) – нечто обыденное, и часто мы не осознаем, как много выражений на английском языке надо знать, чтобы объяснить парикмахеру за границей, чего мы от него хотим. Например, «подравнять челку», «сделать укладку», «сделать каре» и т. д. В этой статье мы рассмотрим самые популярные прически, а также фразы по теме «Прически на английском языке».
Названия причесок на английском языке
Для начала разберемся с самим словом «прическа» и вариантами его перевода:
- hairstyle – наиболее обобщенное понятие прически (может быть как мужской, так и женской);
- hairdo – прическа, обычно женская (разговорное);
- coiffure /kwɑː’fjəu/ – женская прическа (замысловатая, часто сделанная кем-то);
- haircut – стрижка (обычно короткая).
Ниже приведены названия причесок на английском языке:
Слово | Перевод | Картинка | Пример |
---|---|---|---|
Plait/braid (AmE) | Коса | I like to do my hair in a plait. Я люблю заплетать волосы в косу. | |
Ponytail | Хвост | A ponytail is such an easy hairdo. Хвост – такая простая прическа | |
Topknot/bun | Гулька | A topknot is a salvation on a hot summer day. Гулька – это просто спасение в жаркий летний день. | |
Braids/cornrows (AmE) | Афрокосички | I’ve always dreamt of cornrows but I’m not sure they make hair washing easier. Я всегда мечтала об афрокосичках, но я не уверена, что они облегчают мытье головы. | |
Bob | Боб | A bob is a cool hairstyle but it doesn’t suit everybody. Боб – классная прическа, но она не каждому подойдет. | |
(Hair) wave | Завивка | If you are round-faced, a hair wave is not the best hairdo for you. Если у вас круглое лицо, завивка – не лучшая прическа для вас. | |
Dreadlocks/dreads | Дреды | I think some dreadlocks look great but I’m too indecisive to dare do them. Я думаю, некоторые дреды выглядят прекрасно, но я слишком нерешительна, чтобы их сделать. (дословно – решиться на них) | |
Backcombing | Начес | Backcombing can be a good hairdo for some festival. Начес может быть хорошей прической для какого-нибудь торжества. | |
Mohawk (haircut) /‘məuhɔːk/ | Ирокез | Some people think that a Mohawk is a weird haircut. Некоторые люди думают, что ирокез – странная прическа. |
Полезные фразы о волосах и прическах
Иногда одного названия прически мало, и необходимо знать некоторые выражения, связанные с волосами и различными манипуляциями с ними.
Итак, что можно делать с волосами:
I always comb my hair a few times a day. – Я всегда расчесываю волосы несколько раз в день.
I can cut my child’s hair myself because I took a hairdressers’ course. – Я могу подстригать своего ребенка сама, потому что я проходила курсы парикмахеров.
I style my hair with some hairspray or volume foam. – Я укладываю волосы при помощи лака или пенки для объема.
My friend dyes her hair as a real master. – Моя подруга красит волосы, как настоящий мастер.
Some foil is required for highlighting. – Для мелирования требуется фольга.
Some people wash their hair every day because it gets oily very fast. – Некоторые люди моют голову каждый день, так как их волосы быстро жирнеют.
If you don’t dry your hair in winter, you might catch a cold. – Если не сушить голову зимой, можно простудиться.
I have a habit of pinning up my hair while cleaning the house. – У меня есть привычка закалывать волосы во время уборки.
Если с вашими волосами производят некие действия, и их совершаете не вы, а кто-то за вас (парикмахер), то следует использовать конструкцию to have something done:
I had my hair cut yesterday. – Я вчера подстригся.
I’d like to have my hair styled by a professional. – Мне бы хотелось, чтобы мне сделал укладку профессионал.
Tomorrow I’ll have my hair dyed. – Завтра я покрашусь.
I had my hair highlighted the other day. – Я мелировалась на днях.
- Подробнее о данной конструкции вы можете узнать из статьи «Выражение have something done в английском языке».
Еще несколько полезных фраз о походе в парикмахерскую вы узнаете из следующего видео:
Список полезной лексики из видео:
- Barber – парикмахер (мужской).
- Barbershop – мужская парикмахерская.
- Hairdresser – парикмахер.
- Hair salon (hairdresser’s) – парикмахерская.
- To get a trim – немного укоротить волосы.
- To get a perm – сделать химическую завивку.
- To get one’s hair coloured/dyed (black) – покрасить волосы (в черный).
- To get one’s hair bleached – осветлить волосы.
- To get one’s hair permed – завить волосы (химическим способом).
- To get one’s hair streaked/highlightened – сделать мелирование.
- To get one’s hair straightened – выпрямить волосы.
- To get one’s hair curled – завить волосы.
- To get one’s hair layered – сделать каскадную стрижку (волосы разной длины).
- An updo – прическа, при которой волосы зачесываются вверх.
- Relaxed hair – распущенные волосы.
- To be shaved – быть побритым налысо.
- Ringlets – вьющиеся локоны.
- To get hair extensions – наращивать волосы.
- Fringe/bangs (AmE) – челка.
- To trim one’s bangs/fringe – подровнять челку.
- Part – пробор.
- To trim one’s ends – подровнять кончики волос.
- To have dandruff – иметь перхоть.
- To have split ends – иметь посеченные кончики.
- To have oily hair – иметь жирные волосы.
- To have dry hair – иметь сухие волосы.
- To have flat hair – иметь тонкие волосы.
- Volume – объем.
- What product would you recommend for dandruff? – Какое средство Вы бы рекомендовали от перхоти?
И в завершение предлагаем вам скачать документ, в котором собраны все слова и выражения по теме, а также пройти небольшой лексический тест.
Источник статьи: http://engblog.ru/talking-about-hairstyles-in-english
Сделать прическу: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
- сделать особый — make distinctive
- сделать смех — make a laughing-stock of
- сделать глянцевый — make glossy
- сделать гадость — make a muck of
- сделать погромче телевизор — turn up TV
- как это сделать — how to do it
- сделать разминку — do warm-up
- иметь намерение сделать — intend to do
- сделать прививку — get a vaccination
- сделать наугад — do by guess-work
имя существительное: hairstyle, hairdo, coiffure, headdress
- высокая прическа — updo
- высокая прическа с валиком — pompadour
- аккуратная причёска — neat haircut
- ирокез (причёска) — Mohawk (haircut)
- красивая причёска — pretty haircut
- модная причёска — Fancy Hairstyle
- новая причёска — new hairstyle
- пышная причёска — fluffy hairstyle
- стильная прическа — stylish hairstyle
- причёска ракушка — shell hairstyle
Предложения с «сделать прическу»
Было бы хорошо привести себя в порядок. Сюда бы ножницы и постричься (он откинул волосы со лба), состричь эти грязные патлы, совсем, сделать прическу ежиком. | He would like to have a pair of scissors and cut this hair-he flung the mass back-cut this filthy hair right back to half an inch. |
Это чудо, потому что не одна чернокожая женщина не может сделать прическу за 15 минут. | It’s a miracle because no black woman can tame the mane in 15 minutes. |
Мне нужно полчаса, чтобы сделать прическу. | Takes me a half hour to do my hair. |
Это как сделать прическу. | It’s just like getting a haircut. |
И я должна сделать причёску настоящему человеку. | And I have to style a real person’s hair. |
Кузина Лили учится в школе красоты, но Лили не хотела, чтобы она делала ей прическу, поэтому она сказала, что она может сделать прическу мне. | Lily’s cousin is in beauty school, and Lily didn’t want her to do her hair, so she said she could do mine. |
Другие результаты | |
Они арестовывали черную женщину за то что она сдела в атобусе на месте для белых, вешали цветных ребяток за то, что они присвистнули белой женщине. | They were locking up fine black women for sitting on buses, stringing up our little bitty boys for whistling at white women. |
Малыш Уолтер сдела себе имя. | Little Walter was making a name for himself. |
Я создал проект, сделав фотографии рук участников протеста, и развесил их на заброшенных зданиях и местных магазинах. | I did a project where I took pictures of the hands of protesters and put them up and down the boarded-up buildings and community shops. |
Спустя 70 лет, сделав полный оборот, история повторяется. | Yet 70 years on, the wheel has come full circle. |
И жители Лавентиля нашли применение старым бочкам, сделав из них музыкальные инструменты — стальные барабаны. | So people from Laventille repurposed the old drums left behind into the full chromatic scale: the steel pan. |
В последние годы я много думала об этом и поняла, что было четыре аспекта, где они действовали по-другому, сделав возможным настоящий разговор. | I thought about it a lot over the past few years and I found four things they did differently that made real conversation possible. |
С тех пор с помощью метода ЭКО родились 5 миллионов детей, сделав своих родителей счастливыми. | And I think since then five million IVF babies have been born, bringing immeasurable happiness. |
Как, учитывая данные трудности, мы можем изменить стратегию оптимизации организаций, сделав её более открытой и воодушевляющей и менее изнурительной? | So given these obstacles, what can we do to transform the way we transform organizations so rather than being exhausting, it’s actually empowering and energizing? |
Сделав его первую речь к медицинскому обществу о помощи в самоубийстве? | By making his first speech to the medical community about assisted suicide? |
И его правая рука взметнулась вверх, быстро сделав круговое движение. | And his left hand shot up with a quick circling motion. |
Существует проект о повышении статуса некоторых из них, сделав их судами большой инстанции. | It has been proposed that some should be raised to the status of courts of major jurisdiction. |
Помогло лишь обеспечение лучших стимулов для хорошего кредитования, сделав кредиторов более ответственными за последствия своих решений. | What did help was to provide better incentives for good lending, by making creditors more responsible for the consequences of their decisions. |
Как подумаю, что это я отправила его к ней, сделав его другим человеком. | And to think that I sent him back to her a new man? |
Или останется здесь, сделав вид, что сбежал туда. | Or stay and pretend to run back there. |
В частности, эти меры привели к повышению транспортных расходов, в первую очередь на Западном Берегу, сделав торговые операции непомерно дорогостоящими. | In particular, these measures have increased transport costs, particularly in the West Bank, rendering trade activities prohibitively expensive. |
Сделав свои вступительные заявления, стороны не должны считать себя адвокатами по своему делу. | Having made their opening statements, the parties are not to regard themselves as advocates of their cause. |
Я так боялась все испортить, сделав дважды ту же ошибку. | I have just been so afraid of screwing up of making the same mistakes twice. |
Идут на всё, чтобы выйти из упряжи, сделав правильный ход. | Anything to unharness so they can head for the higher ground. |
Мы считаем возможным изменить этот порочный круг, сделав его позитивным. | We believe it is possible to change this vicious circle a virtuous circle. |
Сделав небольшое расследование, посадила преступника обратно за решетку, я чувствую себя отлично. | Do a little tracking, put a criminal back behind bars, feel good about myself. |
Операция может изменить ушную складку, убрав избыток хряща или сделав его тоньше. | This requires modifying the fold, remaking it or accentuating it while thinning or diminishing the cartilage. |
Это уменьшило шум поезда, сделав его на 10% быстрее, потребляя при этом на 15% меньше электричества. | Made it go 10 percent faster on 15 percent less electricity. |
Будем надеяться на то, что Южная Корея преуспеет в качестве следующей принимающей страны, сделав то, с чем Канада абсолютно не справилась. | Our best hope is that South Korea will succeed as the next host country, picking up where Canada has fallen far short. |
Все ждут, когда он отправит свой сигнал, сделав все ключевые назначения. | Everyone is waiting for the message he will send through his key appointments, led by the state department and the national security advisor posts. |
Он зло реагировал на вопросы и внезапно покинул встречу, сделав это неожиданно для многих. | He reacted angrily to questions and abruptly left the meeting earlier than anyone expected. |
Сделав смелые шаги в направлении Запада после событий 11 сентября, Путин несомненно ожидал получить взамен похвалу и выгоды. | After making his bold moves towards the West after September 11 th, Putin undoubtedly expected to receive praise and favors in return. |
Мы можем отцепить экономический рост от нефти, сделав наш климат более стабильным, а наши экономики — более богатыми. | We can unhitch economic growth from oil, making our climate more stable and our economies richer. |
Сделав четыре простых шага, можно достичь этой цели. | Here are four easy steps it can take to promote this objective. |
Теперь, сделав заявление в пользу ее существования, космические агентства готовят полеты на Марс с задачей найти признаки биологической жизни. | Now, having made the case for water, space agencies are preparing to launch Mars missions whose primary purpose is to search for evidence of biology. |
Метана там быть не должно. Если этот газ появился в далеком прошлом, он давно бы уже рассеялся в марсианской атмосфере, сделав это всего за несколько сотен лет. | The methane shouldn’t be there; if it originated in the distant past, it would have dissipated in the Martian atmosphere in just a few hundred years. |
Я лишь девять лет назад рассказала о случившемся той ночью своему мужу, с которым мы в браке почти 30 лет, сделав это после того, как другая женщина публично рассказала точно такую же историю и подала на Косби в суд. | I only revealed nine years ago, to my husband of nearly 30 years, what happened that night, after another woman went public with similar allegations and sued Cosby. |
По его словам, возникшая в результате гибкость со временем поможет росту занятости, сделав бизнес более чутко реагирующим на изменения в условиях спроса и предложения. | The flexibility he introduced would in time, he argued, encourage growth and employment by making business more responsive to changing supply and demand conditions. |
Предоставление Киеву противотанкового, противоракетного и других видов вооружений осложнит для России военное планирование, сделав военные операции против Украины более рискованными и затратными. | The provision to Kyiv of anti-tank, anti-aircraft, and other weapons would complicate Russian military planning by adding risk and costs to operations against Ukraine. |
Что бы надеть его на палец бывшей девушке твоего лучшего друга потому что он испортил твою жизнь сделав беременной твою девушку до того как она стала твоей девушкой. | That and trying to put it on the finger of your best friend’s ex-girlfriend because he screwed up your life by getting your girlfriend pregnant before she was even your girlfriend. |
Его цель заключается в том, чтобы чрезвычайно затруднить действия по сдерживанию и подтолкнуть великие державы к урегулированию споров дипломатическим путем, либо ограничить их ответную реакцию, сделав ее неэффективной. | Its purpose is to make deterrence extremely hard and to encourage rival great powers to accommodate them diplomatically or to limit their response so that it is ineffective. |
Воспользуйтесь всеми преимуществами платформы TraderPro, сделав минимальный взнос в размере €100 долларов США или эквивалентной сумме. | Lock in all the benefits of the TraderPro platform with just a minimum initial deposit of $100 or equivalent. |
Сделав этих детей жертвами своих сексуальных утех, они надругались над ними, и мучили их. | Making these victims the targets of their sexual pleasure, sexually harassed them, or violated them. |
Однако это не означает, что они были не правы или наивными, сделав попытку. | But it does not mean that they were wrong, or naïve, to try. |
Первая – сорвать поставки оружия Ираном хуситам, сделав их более трудными и дорогостоящими или в идеальном варианте невозможными. | The first was to disrupt arms deliveries, making it much more difficult and costly – or, ideally, impossible – for Iran to supply the Houthis. |
В России консерваторы пытаются удушить в зародыше разворачивающееся движение за права ЛГБТ, криминализовав его, загнав в подполье и сделав невидимым. | In Russia, in the face of a nascent LGBT rights movement, conservatives want to nip it in the bud by criminalizing LGBT people, pushing them underground, and making them invisible. |
Сделав это, Путин стал Брендмастером России — бренд-менеджером и самим брендом одновременно. | In doing so, Putin has become Russia’s Brandmaster, both the brand manager and the brand itself. |
Сделав быструю карьеру в Кремле, в 1998 году он стал главой ФСБ – российской секретной службы. | He rose through the Kremlin ranks, and in 1998 was appointed head of the FSB, Russia’s secret service. |
Он недооценил твердое намерение Франции и Германии убрать с дороги путавшуюся под ногами украинскую проблему, сделав это наиболее эффективным способом. | He underestimated the determination of France and Germany to get the Ukrainian matter out of the way in the most efficient manner possible. |
Естественно, я испытал и режим портрета, сделав несколько селфи. Да, все работает. | And, naturally, I tried out the portrait mode in selfies — yep, they work. |
Он сыграл ключевую роль в «преобразовании» Януковича, осужденного в молодости за грабеж и нанесение телесных повреждений, сделав из него популярного кандидата, одержавшего победу на президентских выборах в 2010 году. | He played a key role in transforming Yanukovych, who was convicted in his youth of robbery and assault, into a popular candidate who clinched the presidency in 2010. |
Сделав столь знаменательное открытие в истории Солнечной системы, Вассербург «отпраздновал это в каком-то баре в Пасадене», не взяв с собой своих более молодых и сдержанных коллег, сказал Тера. | Having discovered such a momentous event in solar system history, Wasserburg left his younger, more reserved colleagues behind and “celebrated in Pasadena in some bar,” Tera said. |
В апреле мы описывали движение пары AUD/NZD, сделав предположение, что она могла вступить в фазу оживления. | In April I put out a note on the AUD/NZD, suggesting the currency cross may have bottomed out. |
Например, в 2008 году они передали дочерней фирме Carlyle Group 325 миллионов долларов за два с лишним десятка Ми-17, сделав это безо всяких тендеров и конкурсов. | In 2008, for example, it gave a $325 million, no-bid contract to a Carlyle Group subsidiary for nearly two dozen of the Mi-17s. |
Ни сделав ни глотка, он предложил ее мне. | Before he even took a drink, he offered it to me first. |
Чешская команда «Лев» из Праги в 2014 году отказалась от участия в лиге из-за финансовых проблем, сделав это после того, как дошла до финальных игр. | The Czech team Lev Prague collapsed in 2014 due to money problems, weeks after reaching the finals. |
Для этого им следует провести тщательную оценку существующего регулирования и внести в него необходимые изменения, прежде чем синтетическая биология обгонит правовую систему, сделав ей бессильной. | To this end, they should pursue a careful assessment of existing policies and craft the necessary changes – before synthetic biology outpaces legal systems and renders them impotent. |
Путин не может уволить Медведева, «не сделав тем самым подарка Навальному», отмечает Глеб Павловский, бывший до 2011 года советником Кремля. | Putin can’t fire Medvedev “without making it into a present for Navalny,” says Gleb Pavlovsky, who was a Kremlin adviser until 2011. |
Отказавшись от ставки на крикливых европейских маргиналов и сделав европейское направление своих отношений с евроатлантическим сообществом магистральным, Россия сохранит для себя Запад, хотя и потеряет Америку». | This could harm U.S. relations with Europe. and Russia will keep the West for itself, although it will lose America. |
Найти проблему, вызывающую раздражение у многих людей, найти того, кто в ней виноват, а затем высечь его за это, сделав это публично, с некоторой долей классического бесхитростного остроумия. | Find an issue that annoys a lot of people, find somebody to blame for it, and lace into him, publicly and with some classic village wit. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
NativeLab Our partner
Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83.html