Прически Древнего Китая
Китайские прически, столь непривычные взгляду среднестатистического европейца, являются своеобразным символом Поднебесной, неотъемлемой частью образа, элементом культуры. Женские прически варьируются в зависимости от возраста и семейного положения. Стричь волосы считается неуважительным действом, так как это то, что унаследовано от родителей. Маньчжурский режим диктовал мужчинам необходимость бритья передней части головы. Волосы с макушки заплетались в косичку и перевязывались черной шелковой лентой. Это было традицией, сломленной лишь недавно, во времена правления последнего императора в начале прошлого века. Обрезание косички стало одним из наиболее известных символов падения императорского правления династии Цин, готовности к модернизации и политическим изменениям.
Прически – один из способов персонализации истории. Норманны носили их во времена Вильгельма Завоевателя, который побудил англичан отращивать волосы. В умах населения прочно засели ассоциации длинных волос с крепкой политической властью, а их отсутствие – с анархией. Волосы – символ энергии, жизненной силы библейского Самсона. Распущенные волосы часто обозначают свободу и протест, а растрепанные – признак тоски и печали. Собранные волосы могут означать семейное положение или порабощение. Бритая голова – удел истинно верующего. Заключенные, рабы и солдаты, чье положение предполагает послушание – владельцы коротких причесок. Так, в древнем Китае прически символически иллюстрируют вехи китайской истории.
Книга о сыновьей почтительности
Основы традиций, в частности касательно отношения к убранству головы, лежат в древности и отсылают к конфуцианскому трактату под названием «Книга о сыновьей почтительности». Упор в тексте был сделан на социальные отношения, особенно между отцом и сыном. Трактат традиционно приписывается Конфуцию, то есть датируется 479 годом до нашей эры. Однако эта теория подвергалась сомнению вплоть до периода династии Сун, управлявшей Китаем с 1127 года по 1279-й. Предполагалось, что текст был составлен учениками Конфуция или последователями мыслителя в конце периода Воюющих царств или во времена начала правления династии Хань. Несмотря на то, что привлекла к себе внимание эта книга в незапамятные времена, частью конфуцианского канона она стала лишь во время правления Северной Сун с 960 по 1126 год.
Часть глав книги посвящена сыновьей почтительности, которая рассматривается в качестве основной концепции конфуцианской социальной системы. Согласно конфуцианской философии благочестие детей – социальный руководящий принцип, который является основой всех других добродетелей и всех действий, предпринимаемых человеком. Благочестивый правитель способен управлять своей страной справедливо, а это значит, что и народ станет наводить порядок и привносить гармонию в свои семьи. Сыновье благочестие, равно как и отношения между отцом и сыном, распространяются в полной мере и на сферу государственных отношений между правителем и его народом. В отношении двух братьев его можно сравнить с любовью младшего брата к старшему. Книга дает конкретные инструкции по выстраиванию взаимоотношений во всех сферах взаимодействия.
Тело дано сыну его родителями, и почтительность подразумевает невозможность навредить собственному телу. Самоубийство, равно как и бритьё на себе волос, как у буддийских монахов, является выражением отсутствия сыновней почтительности. Концепция также подразумевает, что сыновья должны почтить имя родителей и уважать предков. Высшая форма почитания собственных родителей – достижение высокого положения и социального статуса. Собственная позиция влияет на славу предков.
Истоки китайской косички
Характерная маньчжурская прическа привлекала внимание приезжих западных путешественников с древних времен. Так, в 1618 году Альваро де Семедо, португальский миссионер в Китае, утверждал, что китайцы бреют бороды и часть головы, а оставшиеся волосы собирают в пучок, заплетенный таким образом, что они небрежно свисают ниже плеч. Британец девятнадцатого века уверял соплеменников, что у китайцев волосы собраны в хвост на макушке, который они формируют в прическу. Юстус Дулиттл в 1865 году в опубликованной им книге о Китае пишет, что волосы сбривают все, начиная с простых людей и заканчивая мандаринами, оставляя круговой участок на макушке, который растет в течение жизни и, разбиваясь на три пряди, заплетается. Гильом де Рубрук, путешественник в страны Востока, описывал мужчин, которые выбривают все волосы, кроме квадрата на верхней части головы, включая виски, заднюю часть шеи и лба.
Большинство людей на Западе считают, что маньчжуры изобрели косы, но эта китайская традиция намного древнее. Кочевое племя хунну, то самое, которое воевало с империей Хань на стыке первого и второго тысячелетий, имело символ, описывающий процесс плетения волос или веревок. Мужские и женские косы наблюдались у племен на крайнем западе Китая во время правления династии Тан в период с 618 по 907 год. Правители Северного Китая во времена династии Ляо носили нечто вроде косы на затылке с 947 по 1125 год. Этот же обычай был приписан племенам чжурчжэней, которые наводнили север страны и создали династию Цзинь. Есть мнение, что такими прическами китайцы обязаны указу императора Тай-Цзуна. Во времена Марко Поло большинство китайцев носили завязанные на затылке или на макушке волосы. Китайские прически были описаны и рядом путешественников шестнадцатого века. Хуан Гонсалес де Мендоса отметил, что китайские мужчины собирают волосы на макушке. Отец Гаспар да Круз в 1569 году был удивлен тем, что мужчины носят длинные волосы, подобно женщинам, и так же хорошо причесывают их. Мартин де Рада завершил картину, заметив, что сильный пол гордится длинными волосами не меньше слабого.
Приказ об обрезании волос
Все изменилось летом 1645 года. Китай увидел указ об обрезании волос, выпущенный маньчжурским военачальником Доргонем. Согласно указу, каждый взрослый китайский мужчина должен был брить переднюю часть головы, а волосы с затылка собирать в тугую косу. Безапелляционность указа, равно как и требования к его неукоснительному выполнению под страхом смерти, походили на российский указ Петра Первого относительно бритья бород. Для представителей маньчжурских народов это требование было возможностью отличить своих от чужих, а для многочисленной ханьской народности выполнение Доргонского приказа стало действом, оскорбляющим чувства приверженцев учения Конфуция. Во время правления прошлой династии Мин мужчины завязывали волосы, а неповиновение новому указу повлекло массовую гибель ханьцев.
Маньчжуры принуждали ханьцев следовать северным обычаям и заставляли брить головы, за исключением макушки. Несогласных казнили. Даже король Кореи подчинился как правитель вассалитета. Приказ об обрезании волос распространялся на все категории граждан, но встретил сопротивление народа. Был создан военный совет, призванный подавить оппозицию. Бытует мнение, согласно которому цирюльники носили по городам на бамбуковых палках головы тех, кто не подчинился, чтобы показать обоюдоострый характер их профессии.
Несколько смягченный указ опирался частично на конфуцианские заповеди, трактуя их в свою пользу. В обращении говорилось, что в то время, когда страна объединилась и стала одной семьей, правитель стал народу отцом, а подданные – его сыновьями. Но эта попытка смягчить подход не возымела действия. При этом повиновение было верным отличительным знаком согласия с властью.
Женские прически Древнего Китая
Женская традиция ухода за волосами в Китае не зависела от политической конъюнктуры в такой степени, как мужская. Девочки до достижения ими возраста 16 лет не были обременены серьёзными ограничениями при выборе прически. По достижении этого времени девушки проходили церемонию переходного возраста «цзи-ли» (笄禮), в ходе которой волосы собирались в традиционную для Китая прическу. Во время ритуала волосы мылись, скручивались и фиксировались заколкой-шпилькой, называемой «цзи», (笄) или гребнем. Девушка, прошедшая церемонию, считалась взрослой и получала право на брак.
Простая прическа времен династии Хань, правившей с 206 года по 22 год до нашей эры, состояла из длинного «конского» хвоста, распадающегося вдоль головы так, чтобы волосы обрамляли лицо с обеих сторон и показывали в выгодном свете лоб. Волосы могли разделяться пробором, так как идеалы красоты предполагали симметрию. Девочки могли оставить большую часть своих волос распущенными, собирая лишь их часть в пучок на затылке, который фиксировался шпилькой.
После того как девушка выходила замуж, прагматизм брал верх. Занимаясь семьей и домашними делами, женщины не имели необходимости выставлять напоказ свои волосы.
Замужние женщины в Древнем Китае носили волосы собранными в прически различных стилей, начиная от практичных до сложных, предназначенных для праздников и церемоний. Прическа зависела и от социального ранга. Самым простым был пучок из волос, собранных на затылке. Более сложный вариант времен династии Тан (618–907 годы) предполагал использование шиньонов, декоративных гребней, булавок и даже свежих цветов. Для фиксации причесок использовался прототип нынешнего лака для волос, изготовленный методом вымачивания древесины в горячей воде, в результате чего получался липкий гель.
Источник статьи: http://mychinaexpert.ru/pricheski-drevnego-kitaya/
Украшения для причесок в Китае: от древности к современности
Мне, как и многим современным женщинам с длинными волосами, часто (каждое утро) приходится думать, что с волосами делать. Обычно, по привычке, я закручиваю на голове пучок и закрепляю его резинкой или просто плету простую косичку. И очень многие делают так же. Быстро, просто, и думать особо не надо.
Наверное, люди украшали, украшают и будут украшать себя всегда. Даже исторические (археологические) раскопки подтверждают, что даже в самые дальние времена у людей хватало желания и старания создавать и носить украшения. И в подавляющем большинстве культур, украшения, носимые людьми, были не просто чем-то симпатичным.
Стремление людей создать систему символов, знаков было очень высоко. Ведь это помогало всем и сразу различать родовую принадлежность, религиозные обычаи, семейный статус, культурные обычаи друг друга.
И хоть в наше время многие эти роли и их обозначения утратили такое уж важное значение в жизни людей, в современной культуре, бывает очень интересно окунуться в мир прошлого и узнать что-то о нём.
Китайская культура — одна из древнейших культур, которой удалось сохранить свою историю. Во все времена этот народ считал очень важным уход за волосами, их символическое значение.
Классический образ китайской красавицы — создание с хрупким сложением, тонкими длинными пальцами и мягкими ладошками, нежной кожей и бледным лицом с высоким лбом, маленькими ушами, тонкими бровями и маленьким округлым ротиком.
Китайские девушки на картинах тайваньской художницы Der Jen
Волосы с помощью шпилек и заколок укладывались в сложную волнистую прическу, которую ценители уподобляли благородным цветам или — высший комплимент «дракону, резвящемуся в облаках». Верхом парикмахерского искусства считалось умение соединить в прическе элементы так, чтобы присутствие «дракона», скрытого «облаками», только угадывалось. Чтобы выглядеть изысканными, женщины из высшего общества покрывали лицо рисовой пудрой, а шеки — румянами, красили губы помадой цвета «спелой вишни». Дамы из хороших семей сбривали часть волос на лбу, чтобы удлинить овал лица, и добивались идального очертания губ, накладывая помаду кружком.
Важную роль в комплексе официальных одежд до конца эпохи Мин играли однозубчатые шпильки (цзи или цзань), наиболее интересными из которых являются костяные и нефритовые шпильки эпохи Шань-Инь, обнаруженные в руинах столицы Иньсюй (теперь город Аньян провинции Хэнань).
Интересно, что значение материалов и символов в Китае было иным, чем в Европе. Разработанная на западе классификация материалов с делением камней на три группы: ювелирные, ювелирно-поделочные и поделочные не работала и не работает в Китае.
В Поднебесной все камни минерального и органического происхождения считались достойными использования в качестве украшения или оберега. Помимо этого обрабатывались такие материалы как рог, кость, черепаховый панцирь, эмаль, стекло, дерево (например, сандал). Платина почти не применялась, китайцы любили золото (цзинь) и серебро (инь). Избранными материалами считались нефрит (юй), перья самки зимородка (цуй-лин), жемчуг (чжу), коралл (шань-ху).
Со времен эпохи Шан-Инь (XVII-XI вв. до н.э.) до эпохи Хань (III в. до н.э.-III в. н. э.) преобладала бронза, однако и золотые серьги (эр-хуань) в виде колец и однозубые шпильки (цзи), выполненные в технике литья, были обнаружены в шаньских погребениях под Пекином.
Используемые в традиционных украшениях камни и органические материалы обладали древней символикой. Так, например, обычай использовать птичьи перья относится к даосизму, в который пришел их шаманизма. Жемчуг был связан с буддизмом, где ассоциировался с символической драгоценностью (мани), обозначавшей самого Будду и его учение. в период династии Цин крупным морским жемчугом (дун-чжу) отделывались официальные ранговые украшения императора и наиболее знатной аристократии.
В период Цин через драгоценные материалы, которые входили в буддийский набор «семи драгоценных субстанций», также были установлены знаки отличия в костюме гражданских и военных чиновников:
- для первого, высшего ранга — рубин (хунбаоши);
- второй ранг — резной коралл (лоухуашаньху);
- третий ранг — сапфир (ланьбаоши);
- четвертый ранг — лазурит (цинцзиньши);
- пятый ранг — хрусталь (шуйцзинь);
- шестой ранг — раковина тридахны (чэцюй);
- седьмой ранг — блестящее золото (суцзинь);
- восьмой ранг — резное золото (лоухуюцзинь);
- девятый ранг — резное серебро (лоухуаинь).
Заколки для волос времён китайской династии Цин (1636 — 1912)
Парадными украшениями императриц и знатных дам в эпоху Хань считались большая шпилька «бу-яо» (что означает «трястись при ходьбе») с подвесками, раскачивавшимися при движении, и диадема шань-ти.
С периода Тан до конца династии Мин использовалась корона фэн-гуань (фениксовый убор). В период правления маньчжуров ранговыми украшениями императора и аристократов были золотые драконы (цзинь-лун), знаками отличия императриц и наложниц — золотые фениксы (цзинь фэн).
Ритуальный головной убор «Корона Феникса» для вдовствующей императрицы Сяоцзи (династия Мин, эра Ваньли: 1573-1620) . в данный момент находится в Национальном музее в Пекине, была извлечена из гробницы Динлин под Пекином.
на короне изображено 12 драконов и 9 фениксов. корону Феникса императрица одевала только во время важных событий : получения титула, посещения родового храма, приема министров.
Есть легенда, которой, говорят, около 3000 лет. Связана она с происхождением китайских палочек для еды. Император Чжоу отличался крутым нравом и очень боялся отравления, поэтому его наложница Дацзи всегда пробовала пищу первой. Однажды она не успела остудить горячее блюдо перед тем, как Чжоу-ван уже начал есть. Тогда девушка выдернула из волос нефритовые шпильки, подхватила ими кусочек и начала сильно дуть. Когда блюдо немного остыло, Дацзи угостила им императора. Чжоу-вану прием так понравился, что он обязал Дацзи всегда кормить его только шпильками. Позже наложница попросила сделать ей пару более длинных нефритовых шпилек — они, как полагают, и стали прообразом палочек для еды. Так это или нет — мы, конечно, не узнаем, но занятно 🙂
Китайские девушки на картинах тайваньской художницы Der Jen
Какой же путь проходила причёска китаянки, начиная с юных лет? Писатель минской эпохи Фэн Мэнлуна так пишет о шпильке: «Раньше в семьях были свои правила по отношению к девочкам. В 13 лет считалось, что еще слишком рано, чтобы «попробовать цветок» (сексуальность). В 14 лет уже можно сказать, что «цветок распустился» (то есть начался менструальный цикл). А к 15 годам уже следует «срывать цветок». В 14 лет девочке уже можно было делать специальную прическу и совершать при этом обряд цзицзи или шунун. Он знаменовал достижение возраста, когда можно было втыкать шпильку в волосы девушки. То есть в феодальном обществе шпилька символизировала не просто женщину, а достигшую зрелости женщину.
Только после того, как девушке сделали специальную прическу, обычно начинали вести речь о замужестве девушки, и к ней, а точнее, к ее родителям засылали сватов. Если жених уже был, то обряд совершеннолетия плавно перетекал в свадебную церемонию, а шпилька давалось девушке как подарок на помолвку.
Что же могла сказать причёска о семейном статусе женщины? Одинокие женщины заплетали свои волосы в косу, в то время, как замужние женщины собирали их в пучок на голове. В то же время, вдовы, которые не желали выходить замуж снова, брили свои головы в знак безразличия. Согласно учению Конфуция, сбривание волос являлось изменением и обесформиванием образа человека.
Пучок мог выглядеть по-разному, в зависимости от эпохи. Иногда делали пучки над ушами, волосы на затылке распускали свободно, иногда использовались специальные петли и валики.
Особой была прическа невесты. Перед свадьбой волосы невесты скручивали в жгут или заплетали в тугую косу, укрепляя 22 длинными шпильками на темени крест-накрест. Для украшения в височные пряди вплетали цветные шелковые шнуры, нити жемчуга, гирлянды из мелких цветов.
На оформлении головных украшений китаянок отразились религиозные представления народа. Среди свадебных головных украшений встречаются булавки и шпильки, украшенные символами-пожеланиями мужского потомства. Этот специфический китайский фетишизм мужского потомства является отражением культа предков, ибо только мужчины полномочны совершать жертвоприношения предкам. Однако есть и более реальная причина – боязнь потерять наследника накопленных богатств и работника в пользу своего дома. Одним из символов мужского потомства является изображение плодов граната (много зерен – много детей, сыновей; зерна и дети – один иероглиф цзы).
И ещё несколько картинок с шпильками, ради любования красотой и восхищения мастерством исполнения.
Обращаясь к современности, можно сказать, что жизнь в Китае так же быстро бежит, и времени подолгу украшаться почти ни у кого нет, и традиционные причёски используются только в праздники, церемонии, а так же в одеждах модниц и дизайнерских коллекциях. Собственно, как и у нас, в России, никто не носит просто так кокошники, кики, повойники и прочее. Даже очелье — редкость.
Вот я составила подборку фотографий с китайской «Недели моды» и просто модных дизайнеров. Здесь довольно ясно видно, что необычные причёски теперь — скорее артистический гротеск, нежели обыденность.
Вот несколько примеров причёсок первой леди Китая — Пэн Лиюань. Её причёски бывают и сложны, однако, достсочно сдержанны, кроме непостредственно артистических костюмов.
Ну и несколько фотографий китайской киноактриссы, которую многие считают китайской красавицей номер 1 — Фан Бин Бинь
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Источник статьи: http://stil.mirtesen.ru/blog/43098051431/Ukrasheniya-dlya-prichesok-v-Kitaye:-ot-drevnosti-k-sovremennost