Герою с пышными усами навеки

Текст песни Тихон Хренников — Давным-давно — Голубкина Лариса.,сл. Гладков А.

(Когда взгрустнется, други, малость,
И станет-станет на душе-душе темно,
Споем мы песню, что певалась
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!)

Коль пунша пламенем лиловым
Всё вновь вокруг, всё вновь вокруг озарено
Припев любимый грянем снова
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Мы все немножко суеверны,
Но крепко верим, крепко верим лишь в вино.
В нем топим все cвои химеры
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Над нами слава дымом веет,
И мучит только, мучит только нас одно.
Сердца без практики ржавеют
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

В сраженьях нам не на постели,
Расстаться с жизнью, нам расстаться суждено.
Попы и так уж нас отпели
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Меня зовут юнцом безусым.
Мне это, право, это, право, все равно!
Но уж не величают трусом
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Иной усищи крутит яро,
Бутылкам всем, бутылкам всем глядится в дно,
Но сам лишь копия гусара
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Иной клянётся в страсти пылкой,
Но коли выпито, коль быпито вино
Вся страсть его на дне бутылки
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Влюблённым море по колено.
Я с ними в этом, с ними в этом заодно.
Но караулит всех измена
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

(Заключительные строфы; хор:)

Ведёт нас жизнь дорогой длинной
Смеяться, плакать иль не плакать суждено
Когда звучит припев старинный
Давным-давно, давным-давно, давным-давно

Привык по-всякому я драться!
Бутылок многих, очень многих видел дно!
Но не случалось столь влюбляться
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Герою с пышными усами
Навеки сердце мною, сердце мной дано.
Давно ли были мы врагами?
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Прoйдут года, и вот из дали
Минувших лет, минувших лет мелькнет одно:
Как наши деды воевали
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

И если враг в слепой надежде
Русь покорить, Русь покорить возьмётся вновь
Его погоним, как и прежде —
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!
1942
————
Из пьесы «Давным-давно», весна 1941 г.
и к-ф «Гусарская баллада», 1962 г.
Сл. А.Гладкова, 1940-41 г.
Муз. Т. Хренникова

Смотрите также:

Все тексты Тихон Хренников >>>

( Vzgrustnetsya When , friends, a little,
And it will become the soul — soul — dark
We sing a song that Phewa
Once upon a time , long ago, long ago! )

Kohl punch purple flame
All around again , all lit up again around
Chorus favorite gryanem again
Once upon a time , long ago, long ago!

We ‘re all a little superstitious ,
But firmly believe , firmly believe only in wine.
It all drown cvoi chimeras
Once upon a time , long ago, long ago!

Above us the glory of the smoke blows ,
And torments only torments us only one .
Heart without practice rust
Once upon a time , long ago, long ago!

In battle , it has not in the bed,
Depart this life , we are destined to leave .
Priests and so we otpeli
Once upon a time , long ago, long ago!

I’m beardless youngster .
I , right , it’s right , anyway!
But it is not styled coward
Once upon a time , long ago, long ago!

Sometimes twists mustache fiercely ,
Bottles all bottles all looking in the bottom,
But the only copy of the Hussars
Once upon a time , long ago, long ago!

Another swears passion passionate ,
But if drunk , since bypito wine
All his passion on the bottom of the bottle
Once upon a time , long ago, long ago!

Reckless love .
I am with them in this with them in this together .
But everyone watches the treason
Once upon a time , long ago, long ago!

( Concluding verses , the chorus 🙂

Life takes us a long way
Laugh, cry or not to cry destined
When the chorus of old
Once upon a time , long ago , long ago

Used in every one I fight!
Bottles many, many saw the bottom !
But it was not just fall in love
Once upon a time , long ago, long ago!

Hero with a mustache
Forever my heart , heart given me .
How long have we been enemies?
Once upon a time , long ago, long ago!

Proydut year , and that of the given
Past years , one glimpse of the past years :
As our grandfathers fought
Once upon a time , long ago, long ago!

Источник статьи: http://onesong.ru/18/Tihon-Hrennikov/tekst-pesni-Davnym-davno—-Golubkina-Larisasl—Gladkov-A

Гусарская баллада

История девицы-корнета, желающей наравне с мужчинами защищать отечество, была счастливо вспомнена драматургом А. Гладковым, воплощена им в комедии «Давным-давно» и экранизирована Э. Рязановым в 1962 — к 150-летнему юбилею победы над Наполеоном. Все удачно сложилось в этом киноводевиле: и знакомый сюжет, изобилующий приключениями, переодеваниями, интригами, и замечательная, использующая характерные жанровые модели — романса, баллады, гусарской песни — музыка Т. Хренникова, и звездный актерский ансамбль. Дебютантка Лариса Голубкина оказалась в окружении талантливых, именитых актеров — И. Ильинского, Ю. Яковлева, Н. Крючкова — и соперничала лишь с молодой, но уже известной актрисой оперетты Татьяной Шмыгой. Прообразом Шурочки Азаровой стала знаменитая кавалерист-девица Надежда Дурова. Но, как и положено в водевиле, события реальные превратились в веселую игру, в праздничный маскарад, этикет которого требует соблюдения необходимых правил: страсти должны обуздываться, любовь — побеждать, недоразумения — разрешаться к общему благополучию.

Итак, в поместье отставного майора Азарова приезжает молодой поручик Дмитрий Ржевский. Он ждет встречи с племянницей майора для решения своей судьбы: с ней он был помолвлен заочно. Он предполагает, что его нареченная — жеманница и модница, и заранее решает разорвать помолвку. Но девушка, воспитанная двумя старыми вояками, отнюдь не кисейная барышня. Она умеет стрелять, фехтовать и ездить верхом. В день семнадцатилетия она надевает на себя мундир гусарского корнета. Это предопределяет все дальнейшие события, ибо Шурочка желает доказать Ржевскому, что она — исключение из правил и способна не хуже, чем он, сражаться с захватчиками. Она попадает в партизанский отряд, выполняет трудные и ответственные задания, встречается с Кутузовым. Игорь Ильинский сыграл эту эпизодическую роль с подлинным блеском: эксцентрическое и психологическое оказываются в неразрывной связи, взаимно обогащают друг друга, словно бы дав режиссеру ключ к нахождению общего художественного решения. В итоге — праздничное, веселое зрелище состоялось.

(Ирина Шилова. Статья из энциклопедии «Кирилл и Мефодий»)

В ролях: Лариса Голубкина, Юрий Яковлев, Игорь Ильинский, Николай Крючков, Татьяна Шмыга, Юрий Белов, Владимир Гусев, Виктор Кольцов, Роман Хомятов, Антоний Ходурский, Лев Поляков, Михаил Орлов, Владимир Трошин, Борис Иванов, Юрий Мартынов.
Режиссер-постановщик: Эльдар Рязанов.
Авторы сценария: Александр Гладков, Эльдар Рязанов (участие).
Оператор-постановщик: Леонид Крайненков.
Художники-постановщики: Михаил Богданов, Геннадий Мясников.
Композитор: Тихон Хренников.
Звукорежиссер: Валерий Попов.

Источник статьи: http://www.kulichki.com/gusary/istoriya/iskusstvo/kinoteatr/ballada.html

Текст песни Голубкина Лариса — Давным-давно — Хренников Т., Гладков А.

(Когда взгрустнется, други, малость,
И станет-станет на душе-душе темно,
Споем мы песню, что певалась
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!)

Коль пунша пламенем лиловым
Всё вновь вокруг, всё вновь вокруг озарено
Припев любимый грянем снова
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Мы все немножко суеверны,
Но крепко верим, крепко верим лишь в вино.
В нем топим все cвои химеры
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Над нами слава дымом веет,
И мучит только, мучит только нас одно.
Сердца без практики ржавеют
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

В сраженьях нам не на постели,
Расстаться с жизнью, нам расстаться суждено.
Попы и так уж нас отпели
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Меня зовут юнцом безусым.
Мне это, право, это, право, все равно!
Но уж не величают трусом
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Иной усищи крутит яро,
Бутылкам всем, бутылкам всем глядится в дно,
Но сам лишь копия гусара
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Иной клянётся в страсти пылкой,
Но коли выпито, коль быпито вино
Вся страсть его на дне бутылки
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Влюблённым море по колено.
Я с ними в этом, с ними в этом заодно.
Но караулит всех измена
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

(Заключительные строфы; хор:)

Ведёт нас жизнь дорогой длинной
Смеяться, плакать иль не плакать суждено
Когда звучит припев старинный
Давным-давно, давным-давно, давным-давно

Привык по-всякому я драться!
Бутылок многих, очень многих видел дно!
Но не случалось столь влюбляться
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Герою с пышными усами
Навеки сердце мною, сердце мной дано.
Давно ли были мы врагами?
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Прoйдут года, и вот из дали
Минувших лет, минувших лет мелькнет одно:
Как наши деды воевали
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

И если враг в слепой надежде
Русь покорить, Русь покорить возьмётся вновь
Его погоним, как и прежде —
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!
1942
————
Из пьесы «Давным-давно», весна 1941 г.
и к-ф «Гусарская баллада», 1962 г.
Сл. А.Гладкова, 1940-41 г.
Муз. Т. Хренникова ( Vzgrustnetsya When , friends, a little,
And it will become the soul — soul — dark
We sing a song that Phewa
Once upon a time , long ago, long ago! )

Kohl punch purple flame
All around again , all lit up again around
Chorus favorite gryanem again
Once upon a time , long ago, long ago!

We ‘re all a little superstitious ,
But firmly believe , firmly believe only in wine.
It all drown cvoi chimeras
Once upon a time , long ago, long ago!

Above us the glory of the smoke blows ,
And torments only torments us only one .
Heart without practice rust
Once upon a time , long ago, long ago!

In battle , it has not in the bed,
Depart this life , we are destined to leave .
Priests and so we otpeli
Once upon a time , long ago, long ago!

I’m beardless youngster .
I , right , it’s right , anyway!
But it is not styled coward
Once upon a time , long ago, long ago!

Other twists mustache fiercely ,
Bottles all bottles all looking in the bottom,
But the only copy of the Hussars
Once upon a time , long ago, long ago!

Another swears ardent passion ,
But if drunk , since bypito wine
All his passion on the bottom of the bottle
Once upon a time , long ago, long ago!

Reckless love .
I am with them in this with them in this together .
But everyone watches the treason
Once upon a time , long ago, long ago!

( Concluding verses , the chorus 🙂

Life takes us a long way
Laugh, cry or not to cry destined
When the chorus of old
Once upon a time , long ago , long ago

Used in every one I fight!
Bottles many, many saw the bottom !
But it was not just fall in love
Once upon a time , long ago, long ago!

Hero with a mustache
Forever my heart , heart, given me .
How long have we been enemies?
Once upon a time , long ago, long ago!

Proydut year , and that of the given
Past years , one glimpse of the past years :
As our grandfathers fought
Once upon a time , long ago, long ago!

Источник статьи: http://songspro.ru/4/Golubkina-Larisa/tekst-pesni-Davnym-davno—Hrennikov-T-Gladkov-A

Минус Тихон Хренников — Давным-давно

Текст (слова) песни Тихон Хренников — Давным-давно:

(Когда взгрустнется, други, малость,
И станет-станет на душе-душе темно,
Споем мы песню, что певалась
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!)

Коль пунша пламенем лиловым
Всё вновь вокруг, всё вновь вокруг озарено
Припев любимый грянем снова
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Мы все немножко суеверны,
Но крепко верим, крепко верим лишь в вино.
В нем топим все cвои химеры
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Над нами слава дымом веет,
И мучит только, мучит только нас одно.
Сердца без практики ржавеют
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

В сраженьях нам не на постели,
Расстаться с жизнью, нам расстаться суждено.
Попы и так уж нас отпели
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Меня зовут юнцом безусым.
Мне это, право, это, право, все равно!
Но уж не величают трусом
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Иной усищи крутит яро,
Бутылкам всем, бутылкам всем глядится в дно,
Но сам лишь копия гусара
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Иной клянётся в страсти пылкой,
Но коли выпито, коль быпито вино
Вся страсть его на дне бутылки
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Влюблённым море по колено.
Я с ними в этом, с ними в этом заодно.
Но караулит всех измена
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

(Заключительные строфы; хор:)

Ведёт нас жизнь дорогой длинной
Смеяться, плакать иль не плакать суждено
Когда звучит припев старинный
Давным-давно, давным-давно, давным-давно

Привык по-всякому я драться!
Бутылок многих, очень многих видел дно!
Но не случалось столь влюбляться
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Герою с пышными усами
Навеки сердце мною, сердце мной дано.
Давно ли были мы врагами?
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Прoйдут года, и вот из дали
Минувших лет, минувших лет мелькнет одно:
Как наши деды воевали
Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Источник статьи: http://fonogramm.pro/tihon-hrennikov/18011-tihon-hrennikov-davnym-davno.html

Гусарская баллада (1962)

Регистрация >>

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Если вы уже зарегистрированы — Войдите.

Вы хотите зарегистрироваться?

тексты песен

Давным-давно
сл. А.Гладкова
муз Т. Хренникова

Меня зовут юнцом безусым
Мне это право,
Это право, все равно
Зато не величают трусом
Давным-давно
Давным-давно
Давным-давно

Иной клянется страстью пылкой
Но коли выпито
Коль выпито вино
Вся страсть его на дне бутылки
Давным-давно
Давным-давно
давным-давно

Иной усищи крутит яро
Бутылкам всем
Бутылкам всем глядится в дно
Но сам лишь копия гусара
Давным-давно
Давным-давно
Давным-давно

Над нами слава дымом веет
Но мучит только
Мучит только нас одно
Сердца без практики ржавеют
Давным-давно
Давным-давно
Давным-давно

Влюбленным море по колено
Я с ними в этом
С ними в этом заодно
Но караулит всех измена
Давным-давно
Давным-давно
Давным-давно.

КОЛЫБЕЛЬНАЯ СВЕТЛАНЕ
Муз.Т.Хренникова, сл. А.Гладкова

Лунные поляны,
Ночь, как день, светла.
Спи, моя Светлана,
Спи, как я спала.
В уголок подушки
Носиком уткнись,
Звезды, как веснушки,
Мирно светят вниз.

Лунный сад листами
Тихо шелестит.
Скоро день настанет,
Что-то он сулит?
Догорает свечка,
Догорит дотла.
Спи, мое сердечко,
Спи, как я спала..

ЖИЛ-БЫЛ АНРИ ЧЕТВЕРТЫЙ
муз. Т.Хренникова, сл. А.Гладкова

Жил-был Анри Четвертый,
Он славный был король,
Любил вино до черта,
Но трезв бывал порой.

Войну любил он страшно
И дрался, как петух
И в схватке рукопашной
Один он стоил двух.

Еще любил он женщин
И знал у них успех,
Победами увенчан,
Он жил счастливей всех.

Однажды смерть-старуха
Пришла к нему с клюкой,
Ее ударил в ухо
Он рыцарской рукой.

Но смерть полна коварства,
Его подстерегла
И нанесла удар свой
Ножом из-за угла.

От этого удара
Кровь брызнула из жил,
И нечестивец старый
Скончался, как и жил.

РОМАНС ЖЕРМОН
Муз.Т.Хренникова, сл. А.Гладкова

Меня позови, избранник мой милый,
Забудем, что было, избранник мой милый,
Забудем, что было, избранник мой милый,
Нет силы чудесней, чем сила любви.

Пусть плещет вино, я пью, все мне мало,
Я пью, все мне мало, уж пьяная стала,
Я пью, все мне мало, уж пьяная стала,
И кружится зала, я пью все мне мало
Я пью, все мне мало, уж пьяная стала,
И кружится зала, я пью все равно!

А если конец, я плакать не стану,
Скажу без обмана, я плакать не стану,
Скажу без обмана, я плакать не стану,
Есть дно у стакана и прелесть в вине.

Пусть плещет вино, я пью, все мне мало,
Я пью, все мне мало, уж пьяная стала,
Я пью, все мне мало, уж пьяная стала,
И кружится зала, я пью все мне мало
Я пью, все мне мало, уж пьяная стала,
И кружится зала, я пью все равно!

ПРЕЛЕСТНИЦА МЛАДАЯ
Муз.Т.Хренникова, сл. А.Гладкова

Прелестница младая,
Прощаюсь я с тобой,
Пусть пуля удалая
Прервет мой путь земной.
Паду, коль суждено мне,
В неравном я в бою,
Но ты, Армида, вспомни, вспомни
Жизнь краткую мою.

В седле окровавленном
Мой конь несет меня
К зеленым нежным кленам
От встречного огня.
Горит гусарский ментик,
Распахнутый с плеча
В багряно-желтом свете, свете
Последнего луча.

Закат рукой незримой
Меня благословит.
И памятная ива
Мне тихо шелестит:
Нет в мире выше доли
Мечтать, любить и петь
И на родном приволье, приволье
Сражаясь, умереть.

Источник статьи: http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/1554/song/

Читайте также:  Бусины для украшения прически
Оцените статью
Adblock
detector