Густая нечесаная борода его волочилась по полу выпученные глаза кто это

Тайна золотого ключика (литературная игра)
методическая разработка по чтению на тему

Литературную игру по сказке А.Н.Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино» можно провести на внеклассном занятии или литературном кружке. Ребятам предлагается разгадать кроссворд, узнать героя сказки по описанию, ответить на вопросы викторин и даже поиграть и поучаствовать в конкурсах.

Скачать:

Вложение Размер
tayna_zolotogo_klyuchika.rar 371 КБ

Предварительный просмотр:

ТАЙНА ЗОЛОТОГО КЛЮЧИКА

(литературная игра по сказке А.Н.Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино»)

ВЕДУЩИЙ — Ребята, мы с вами прочитали замечательную сказку «Золотой ключик, или приключения Буратино», а написал её Алексей Николаевич Толстой. А.Н.Толстой писал для взрослых, но есть среди его произведений одно, которое интересно как для детей, так и для взрослых. Конечно же, это история про Буратино. В 2011 году этой сказке исполнилось75 лет. А написана эта сказка была так (см. предисловие):

Когда я был маленький, — очень, очень давно, — я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски – буратино).

Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем не было.

Теперь, через много-много лет. Я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка.

-И сегодня мы с вами вспомним интересные приключения Буратино.

№1 . А для начала давайте вспомним героев сказки, разгадав кроссворд.

  1. Имя черепахи
  2. Герой, влюблённый в девочку с голубыми волосами
  3. Имя кота
  4. Главный герой сказки
  5. Продавец пиявок
  6. Имя отца Буратино
  7. Имя друга папы Карло
  8. Кто жил за нарисованным очагом в каморке папы Карло
  9. Как звали пуделя в сказке
  10. Девочка с голубыми волосами

№ 2. Следующее задание: Узнай героя по описанию.

  1. Появился маленький человечек в длинной белой рубашке с длинными рукавами. Его лицо было обсыпано пудрой, белой, как зубной порошок. (Пьеро)
  2. Густая нечёсаная борода его волочилась по полу, выпученные глаза вращались, огромный рот лязгал зубами. (Карабас Барабас)
  3. Кудрявая шерсть на передней половине туловища была расчёсана, кисточка на конце хвоста перевязана чёрным бантом. На передней лапе серебряные часы. (пудель Артемон)
  4. Эта девочка была самой красивой куклой из кукольного театра синьора Карабаса Барабаса. (Мальвина
  5. Вошёл длинный, мокрый-мокрый человек с маленьким-маленьким лицом, таким сморщенным, как гриб-сморчок. На нём было старое зелёное пальто, на поясе болтались щипцы, крючки и шпильки. (Дуремар)
  6. Нос вертелся, вывёртывался, так и остался – длинным-длинным, любопытным, острым носом. (Буратино)

№ 3. Предметная викторина .

— В сказке встречается много разных предметов. Ваша задача: отгадать, кому принадлежат данные предметы.

  1. Ключ (черепаха Тортила)
  2. Азбука (Буратино)
  3. Тёмные круглые очки (коту Базилио)
  4. Полено (Джузеппе)
  5. Плётка (Карабасу Барабасу)
  6. Сачок (Дуремару)

№ 4. — Ребята, вспомните, куда и зачем позвали Буратино Лиса Алиса и Кот Базилио? …

— Правильно, в страну дураков, чтобы закопать золотые монеты. А где Буратино должен был закопать деньги?

— Молодцы, на Поле чудес! А сейчас мы вам предлагаем сыграть в игру «Поле чудес» и отгадать зашифрованные слова, называя буквы.

№ 1. _ _ _ _ _ _ Героиня сказки, живущая за очагом, чуть не…………. /ШУШАРА

№ 2. _ _ _ _ _ _ _ _ Здесь можно пообедать / ХАРЧЕВНЯ

№ 3. _ _ _ _ _ _ Название кукольного театра Буратино /МОЛНИЯ

№ 4. _ _ _ _ _ _ _ _ Музыкальный инструмент папы Карло /ШАРМАНКА

№ 5. Викторина «Кто сказал?»

  1. Возьми ножик, вырежи из этого полена куклу, научи её говорить всякие смешные слова, петь, танцевать / ДЖУЗЕППЕ
  2. Пришлите-ка мне этого бездельника Буратино, он сделан из сухого дерева. Я его подкину в огонь /КАРАБАС БАРАБАС
  3. Назову-ка я его Буратино. Это имя принесёт мне счастье. / ПАПА КАРЛО
  4. Куплю папе Карло новую куртку, куплю много маковых треугольничков, леденцовых петухов на палочках. / БУРАТИНО
  5. Не доведёт тебя до добра это учение… Вот я училась, училась, а гляди, хожу на трёх лапах / ЛИСА АЛИСА
  6. Через это проклятое ученье я глаза лишился. / КОТ БАЗИЛИО
  7. Однажды я вот так же помогла одному человеку, а он потом наделал из моей бабушки и моего дедушки черепаховых гребёнок / ТОРТИЛА
  8. Мальвина, я давно уже ничего не ем, я сочиняю стихи / ПЬЕРО

-Буратино – весёлый мальчишка, любит шалить, бегать, прыгать и играть. Вот и вам сейчас предлагаем поиграть (конкурсы по командам или индивидуальные).

1. Игра от черепахи Тортилы : передай ключ (в кругу под музыку; побеждает тот, кто останется с ключом)

2. Игра в харчевне «Три пескаря» : закинь косточку в кувшин

3. Игра от лисы Алисы : на одной ноге скакать, пронести монетку в ложке

4. Игра от кота Базилио : пройди закрытыми глазами, не сбей кегли

5. Игра от Пьеро : доскажи словечко (по выбору ведущего)

6. Игра от Карабаса Барабаса : поймай шишки (ребята по очереди кидают шишки, а герой их ловит)

7. Игра от Мальвины : собери бант (пазлы), или кто быстрее завяжет бант

8. Игра от Дуремара : поймай пиявок (шумовкой из тазика с водой бутафорских пиявок)

9. Игра от Буратино : схвати ключ, кто быстрее

10. Игра с монетами : обмен монетами во время танца, музыка останавливается – у кого заданная (1, 2, 5, 10 руб. и др.) монета, тот выигрывает

11. Игра «Чёрный ящик»: угадайте, какой предмет из сказки лежит в чёрном ящике, выиграйте (шоколадные монетки – приз всем участникам)

Источник статьи: http://nsportal.ru/nachalnaya-shkola/chtenie/2013/04/01/tayna-zolotogo-klyuchika-literaturnaya-igra

Густая нечесаная борода его волочилась по полу выпученные глаза кто это

Буратино сел в первом ряду и с восторгом глядел на опущенный занавес.

На занавесе были нарисованы танцующие человечки, девочки в черных масках, страшные бородатые люди в колпаках со звездами, солнце, похожее на блин с носом и глазами, и другие занимательные картинки.

Три раза ударили в колокол, и занавес поднялся.

На маленькой сцене справа и слева стояли картонные деревья. Над ними висел фонарь в виде луны и отражался в кусочке зеркала, на котором плавали два лебедя, сделанные из ваты, с золотыми носами.

Из-за картонного дерева появился маленький человечек в длинной белой рубашке с длинными рукавами. Его лицо было обсыпано пудрой, белой, как зубной порошок.

Он поклонился почтеннейшей публике и сказал грустно:

— Здравствуйте, меня зовут Пьеро… Сейчас мы разыграем перед вами комедию под названием «Девочка с голубыми волосами или тридцать три подзатыльника». Меня будут колотить палкой, давать пощечины и подзатыльники. Это очень смешная комедия…

Из-за другого картонного дерева выскочил другой человек, весь клетчатый, как шахматная доска.

Он поклонился почтеннейшей публике.

— Здравствуйте, я — Арлекин!

После этого обернулся к Пьеро и отпустил две пощечины, такие звонкие, что у того со щек посыпалась пудра.

— Ты чего хнычешь, дуралей?

— Я грустный потому, что я хочу жениться, — ответил Пьеро.

— А почему ты не женился?

— Потому что моя невеста от меня убежала…

— Ха-ха-ха, — покатился со смеху Арлекин, — видели дуралея.

Он схватил палку и отколотил Пьеро.

— Как зовут твою невесту?

— А ты не будешь больше драться?

— Ну нет, я еще только начал.

— В таком случае ее зовут Мальвина, или девочка с голубыми волосами.

— Ха-ха-ха! — опять покатился Арлекин и отпустил Пьеро три подзатыльника. — Послушайте, почтеннейшая публика… Да разве бывают девочки с голубыми волосами?

Но тут он, повернувшись к публике, вдруг увидел на передней скамейке деревянного мальчишку со ртом до ушей, с длинным носом, в колпачке с кисточкой…

— Глядите, это Буратино! — закричал Арлекин, указывая на него пальцем.

— Живой Буратино! — завопил Пьеро, взмахивая длинными рукавами.

Из-за картонных деревьев выскочило множество кукол — девочки в черных масках, страшные бородачи в колпаках, мохнатые собаки с пуговицами вместо глаз, горбуны с носами, похожими на огурец…

Все они подбежали к свечам, стоявшим вдоль рампы, и, вглядываясь, затараторили:

— Это Буратино! Это Буратино! К нам, к нам, веселый плутишка Буратино!

Тогда он с лавки прыгнул на суфлерскую будку, а с нее на сцену.

Куклы схватили его. Начались поцелуи, дружеские щипки и шлепки, — Буратино перелетал из одних объятий в другие.

Зрители были растроганы. Одна кормилица даже прослезилась. Один пожарный плакал навзрыд.

Только мальчишки на задних скамейках сердились и топали ногами:

— Довольно лизаться, не маленькие, продолжайте представление!

Услышав весь этот шум, из-за сцены высунулся человек, такой страшный с виду, что можно было окоченеть от ужаса при одном взгляде на него.

Густая нечесаная борода его волочилась по полу, выпученные глаза вращались, огромный рот лязгал зубами, будто это был не человек, а крокодил. В руке он держал семихвостую плетку.

Это был хозяин кукольного театра, доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас.

— Га-га-га, гу-гу-гу! — заревел он на Буратино. — Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии?

Он схватил Буратино, отнес в кладовую театра и повесил на гвоздь.

Вернувшись, погрозил куклам семихвостой плёткой, чтобы они продолжали представление.

Куклы кое-как закончили комедию, занавес закрылся, зрители разошлись.

Доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас пошел на кухню ужинать.

Сунув нижнюю часть бороды в карман, чтобы не мешала, он сел перед очагом, где на вертеле жарились целый кролик и два цыпленка.

Помуслив пальцы, он потрогал жаркое, и оно показалось ему сырым.

В очаге было мало дров. Тогда он три раза хлопнул в ладоши.

Вбежали Арлекин и Пьеро.

— Принесите-ка мне этого бездельника Буратино, — сказал синьор Карабас Барабас. — Он сделан из сухого дерева, я его подкину в огонь, мое жаркое живо зажарится.

Арлекин и Пьеро упали на колени, умоляли пощадить несчастного Буратино.

— А где моя плетка? — закричал Карабас Барабас.

Тогда они, рыдая, пошли в кладовую, сняли с гвоздя Буратино и приволокли на кухню.

Источник статьи: http://xn—-7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/%D0%B0-%D0%BD-%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9-%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9-%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B8%D0%BA/7

Золотой ключик, или Приключения Буратино (художник Л. Владимирский) (4 стр.)

Густая нечёсаная борода его волочилась по полу, выпученные глаза вращались, огромный рот лязгал зубами, будто это был не человек, а крокодил. В руке он держал семихвостую плётку.

Это был хозяин кукольного театра, доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас.

– Га-га-га, гу-гу-гу! – заревел он на Буратино. – Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии?

Он схватил Буратино, отнёс в кладовую театра и повесил на гвоздь. Вернувшись, погрозил куклам семихвостой плёткой, чтобы они продолжали представление.

Куклы кое-как закончили комедию, занавес закрылся, зрители разошлись.

Доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас пошёл на кухню ужинать.

Сунув нижнюю часть бороды в карман, чтобы не мешала, он сел перед очагом, где на вертеле жарились целый кролик и два цыплёнка.

Помуслив пальцы, он потрогал жаркое, и оно показалось ему сырым.

В очаге было мало дров. Тогда он три раза хлопнул в ладоши. Вбежали Арлекин и Пьеро.

– Принесите-ка мне этого бездельника Буратино, – сказал синьор Карабас Барабас. – Он сделан из сухого дерева, я его подкину в огонь, моё жаркое живо зажарится.

Арлекин и Пьеро упали на колени, умоляли пощадить несчастного Буратино.

– А где моя плётка? – закричал Карабас Барабас.

Тогда они, рыдая, пошли в кладовую, сняли с гвоздя Буратино и приволокли на кухню.

Синьор Карабас Барабас вместо того, чтобы сжечь Буратино, даёт ему пять золотых монет и отпускает домой

Когда куклы приволокли Буратино и бросили на пол у решётки очага, синьор Карабас Барабас, страшно сопя носом, мешал кочергой угли.

Вдруг глаза его налились кровью, все лицо сморщилось. Должно быть, ему в ноздри попал кусочек угля.

– Аап… аап… аап… – завыл Карабас Барабас, закатывая глаза, – аап-чхи.

И он чихнул так, что пепел поднялся столбом в очаге.

Когда доктор кукольных наук начинал чихать, то уже не мог остановиться и чихал пятьдесят, а иногда и сто раз подряд.

От такого необыкновенного чихания он обессилевал и становился добрее.

Пьеро украдкой шепнул Буратино:

– Попробуй с ним заговорить между чиханьями…

– Аап-чхи! Аап-чхи! – Карабас Барабас забирал разинутым ртом воздух и с треском чихал, тряся башкой и топая ногами.

На кухне всё тряслось, дребезжали стёкла, качались сковороды и кастрюли на гвоздях.

Между этими чиханьями Буратино начал подвывать жалобным тоненьким голоском:

– Бедный я, несчастный, никому-то меня не жалко!

– Перестань реветь! – крикнул Карабас Барабас. – Ты мне мешаешь… Аап-чхи!

– Будьте здоровы, синьор, – всхлипнул Буратино.

– Спасибо… А что – родители у тебя живы? Аап-чхи!

– У меня никогда, никогда не было мамы, синьор. Ах я, несчастный! – И Буратино закричал так пронзительно, что в ушах Карабаса Барабаса стало колоть, как иголкой.

Он затопал ногами.

– Перестань визжать, говорю тебе. Аап-чхи! А что – отец у тебя жив?

– Мой бедный отец ещё жив, синьор.

– Воображаю, каково будет узнать твоему отцу, что я на тебе изжарил кролика и двух цыплят… Аап-чхи!

– Мой бедный отец всё равно скоро умрёт от голода и холода. Я его единственная опора в старости. Пожалейте, отпустите меня, синьор.

– Десять тысяч чертей! – заорал Карабас Барабас. – Ни о какой жалости не может быть и речи. Кролик и цыплята должны быть зажарены. Полезай в очаг.

– Синьор, я не могу этого сделать.

– Почему? – спросил Карабас Барабас только для того, чтобы Буратино продолжал разговаривать, а не визжал в уши.

– Синьор, я уже пробовал однажды сунуть нос в очаг и только проткнул дырку.

– Что за вздор! – удивился Карабас Барабас. – Как ты мог носом проткнуть в очаге дырку?

– Потому, синьор, что очаг и котелок над огнём были нарисованы на куске старого холста.

– Аап-чхи! – чихнул Карабас Барабас с таким шумом, что Пьеро отлетел налево, Арлекин – направо, а Буратино завертелся волчком.

– Где ты видел очаг, и огонь, и котелок, нарисованными на куске холста?

– В каморке моего папы Карло.

– Твой отец – Карло! – Карабас Барабас вскочил со стула, взмахнул руками, борода его разлетелась. – Так, значит, это в каморке старого Карло находится потайная…

Но тут Карабас Барабас, видимо, не желая проговориться о какой-то тайне, обоими кулаками заткнул себе рот. И так сидел некоторое время, глядя выпученными глазами на угасающий огонь.

– Хорошо, – сказал он наконец, – я поужинаю недожаренным кроликом и сырыми цыплятами. Я тебе дарю жизнь, Буратино. Мало того… – Он залез под бороду в жилетный карман, вытащил пять золотых монет и протянул их Буратино. – Мало того… Возьми эти деньги и отнеси их Карло. Кланяйся и скажи, что я прошу его ни в коем случае не умирать от голода и холода и самое главное – не уезжать из его каморки, где находится очаг, нарисованный на куске старого холста. Ступай, выспись и утром пораньше беги домой.

Буратино положил пять золотых монет в карман и ответил с вежливым поклоном:

– Благодарю вас, синьор. Вы не могли доверить деньги в более надёжные руки…

Арлекин и Пьеро отвели Буратино в кукольную спальню, где куклы опять начали обнимать, целовать, толкать, щипать и опять обнимать Буратино, так непонятно избежавшего страшной гибели в очаге.

Он шёпотом говорил куклам:

– Здесь какая-то тайна.

По дороге домой Буратино встречает двух нищих– кота Базилио и лису Алису

Рано утром Буратино пересчитал деньги – золотых монет было столько, сколько пальцев на руке, – пять.

Зажав золотые в кулаке, он вприпрыжку побежал домой и напевал:

– Куплю папе Карло новую куртку, куплю много маковых треугольничков, леденцовых петухов на палочках.

Когда из глаз скрылся балаган кукольного театра и развевающиеся флаги, он увидел двух нищих, уныло бредущих по пыльной дороге: лису Алису, ковыляющую на трех лапах, и слепого кота Базилио.

Это был не тот кот, которого Буратино встретил вчера на улице, но другой – тоже Базилио и тоже полосатый. Буратино хотел пройти мимо, но лиса Алиса сказала ему умильно:

– Здравствуй, добренький Буратино! Куда так спешишь?

– Домой, к папе Карло.

Лиса вздохнула ещё умильнее:

– Уж не знаю, застанешь ли ты в живых бедного Карло, он совсем плох от голода и холода…

– А ты это видела? – Буратино разжал кулак и показал пять золотых.

Увидев деньги, лиса невольно потянулась к ним лапой, а кот вдруг широко раскрыл слепые глаза, и они сверкнули у него, как два зелёных фонаря.

Но Буратино ничего этого не заметил.

– Добренький, хорошенький Буратино, что же ты будешь делать с этими деньгами?

– Куплю куртку для папы Карло… Куплю новую азбуку…

– Азбуку, ох, ох! – сказала лиса Алиса, качая головой. – Не доведёт тебя до добра это ученье… Вот я училась, училась, а – гляди – хожу на трёх лапах.

– Азбуку! – проворчал кот Базилио и сердито фыркнул в усы. – Через это проклятое ученье я глаз лишился…

На сухой ветке около дороги сидела пожилая ворона. Слушала, слушала и каркнула:

Кот Базилио сейчас же высоко подскочил, лапой сшиб ворону с ветки, выдрал ей полхвоста – едва она улетела. И опять представился, будто он слепой.

– Вы за что так её, кот Базилио? – удивлённо спросил Буратино.

– Глаза-то слепые, – ответил кот, – показалось – это собачонка на дереве…

Пошли они втроём по пыльной дороге. Лиса сказала:

– Умненький, благоразумненький Буратино, хотел бы ты, чтобы у тебя денег стало в десять раз больше?

– Конечно, хочу! А как это делается?

– Проще простого. Пойдём с нами.

– В Страну Дураков.

Буратино немного подумал.

– Нет, уж я, пожалуй, сейчас домой пойду.

– Пожалуйста, мы тебя за верёвочку не тянем, – сказала лиса, – тем хуже для тебя.

Источник статьи: http://mir-knig.com/read_451106-4

Читайте также:  Прически с кудрями с круглым лицом
Оцените статью
Adblock
detector