усики
1 усики
2 усики
усики
Тонкие чувствительные органы осязания у некоторых видов рыб, обычно торчащие из губ.
[ http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com_glossary&Itemid=238]
Тематики
3 усики
4 усики
См. также в других словарях:
Усики — Усики придатки членистоногих. Усики видоизменённый надземный побег … Википедия
УСИКИ — в зоологии то же, что антенны; в ботанике см. Усы … Большой Энциклопедический словарь
УСИКИ — УСИКИ, усиков, ед. усик, усика, муж. 1. только мн. уменьш. ласк. к усы; маленькие короткие усы (разг.). 2. У растений нитевидные ползучие образования на листьях, стебле (бот.). 3. У членистоногих членистые придатки на голове, являющиеся органами… … Толковый словарь Ушакова
УСИКИ — УСИКИ, ов, ед. усик, а, муж. 1. Маленькие усы. У подростка уже у. пробиваются. 2. У растений: нитевидные образования на листьях, стебле. 3. У членистоногих: органы чувств в виде подвижных придатков на голове. | прил. усиковый, ая, ое (ко 2 и 3… … Толковый словарь Ожегова
усики — усики, ов, ед. ч. усик, а … Русский орфографический словарь
усики — сущ., кол во синонимов: 3 • струны (3) • сяжки (2) • усы (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
усики — Тонкие чувствительные органы осязания у некоторых видов рыб, обычно торчащие из губ. [http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com glossary&Itemid=238] Тематики океанология EN barbels … Справочник технического переводчика
Усики — (antennae) сидящие на голове предротовые конечности членистоногих, но у зародыша залегающие позади рта и лишь после перемещающиеся вперед его. У. соответствуют членикам, или, точнее, метамерам зародыша, слившимся с головной лопастью, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Усики* — (antennae) сидящие на голове предротовые конечности членистоногих, но у зародыша залегающие позади рта и лишь после перемещающиеся вперед его. У. соответствуют членикам, или, точнее, метамерам зародыша, слившимся с головной лопастью, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
усики — ов; мн. (ед. усик, а; м.). 1. Уменьш. к Усы (1 зн.). Чёрные у. Отпустить маленькие у. Офицер с закрученными усиками. 2. Волосяной пушок над верхней губой (у некоторых женщин). На её лице проглядывали чуть заметные у. Её смущали маленькие у. над… … Энциклопедический словарь
усики — Английская линейка, «Усики» (French line) Наборная линейка, утолщающаяся к середине и заостренная у концов. Применяется в качестве заставок или концовок и бывает различной формы … Шрифтовая терминология
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B8/ru/en/
жёсткие короткие усы
1 scrub
We scrubbed the tables clean. — Мы дочиста отмыли столы.
After scrubbing away for half an hour, I still couldn’t get the mark off. — Даже после того, как я полчаса оттирал пятно, я не смог его вывести.
Scrub the walls down well before painting them. — Перед тем как красить стены, хорошенько отчистите их.
I didn’t hear the telephone, I was scrubbing out the bathroom. — Я не слышала телефонного звонка, я чистила ванну.
Always scrub the tins out before using them again. — Прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда промывайте её как следует.
The football game had to be scrubbed out because of the snowstorm. — Из-за сильного снегопада пришлось отменить футбольный матч.
So few people came that we decided to scrub round the meeting. — Пришло так мало народу, что мы решили отменить собрание.
There was a young girl of fifteen — a kitchen scrub he had never seen before. — Там была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел.
2 scrub
амер. игрок такой команды
амер. младшая или слабая команда
sl. отменять (out) ;
to scrub out an order отменить приказ
поденщик, выполняющий тяжелую, грязную работу
тех. промывать газ
тереть, скрести, чистить, мыть щеткой
sl. отменять (out) ;
to scrub out an order отменить приказ scrub амер. = scrubby scrubby: scrubby заросший щетиной
3 scrub
4 scrub
5 бег на короткие дистанции
6 бегун на короткие дистанции
7 жёсткие перила
8 жёсткие условия
9 жёсткие условия эксплуатации
10 короткие волны
11 короткие зубья шарошки
12 крутить усы
13 усы
2. (животного) whiskers;
мы сами с усами we weren`t born yesterday.
14 усы скола
15 фабрить усы
16 короткие волны
17 короткие волны
18 SHORTS (“короткие”)
19 turn
out оказываться;
he turned out an excellent actor он оказался прекрасным актером;
as it turned out как оказалось
оборот (колеса) ;
at each turn при каждом обороте
ав. разворот;
at every turn на каждом шагу, постоянно;
to serve one’s turn годиться( для определенной цели) at the
of the year в конце года
услуга;
to do (smb.) a good (an ill) turn оказать (кому-л.) хорошую (плохую) услугу
разг. нервное потрясение, шок, приступ, припадок;
a turn of anger припадок гнева;
to give (smb.) a turn взволновать (кого-л.) she has a
for music у нее есть музыкальные способности;
he has an optimistic turn of mind он оптимист he hopes for a
in his luck он надеется, что ему повезет;
my affairs have taken a bad turn мои дела приняли дурной оборот
достигнуть (известного момента, возраста, количества) ;
he is turned fifty ему за пятьдесят
out оказываться;
he turned out an excellent actor он оказался прекрасным актером;
as it turned out как оказалось
up поднимать(ся) вверх;
загибать(ся) ;
her nose turns up у нее вздернутый нос
очередь;
turn and turn about, in turn, by turns по очереди in
по очереди jobber’s
портить(ся) ;
the leaves turned early листья рано пожелтели;
the milk has turned молоко прокисло
изменять(ся) ;
luck has turned фортуна изменила
портить(ся) ;
the leaves turned early листья рано пожелтели;
the milk has turned молоко прокисло
перемена;
изменение (состояния) ;
a turn for the better изменение к лучшему;
the milk is on the turn молоко скисает
on зависеть (от) ;
much turns on his answer многое зависит от его ответа he hopes for a
in his luck он надеется, что ему повезет;
my affairs have taken a bad turn мои дела приняли дурной оборот one good
deserves another посл. услуга за услугу;
not to do a hand’s turn сидеть сложа руки not to know which way to
не знать, что предпринять one good
deserves another посл. услуга за услугу;
not to do a hand’s turn сидеть сложа руки to take
s делать поочередно, сменяться;
to wait one’s turn ждать своей очереди;
out of turn вне очереди
ав. разворот;
at every turn на каждом шагу, постоянно;
to serve one’s turn годиться (для определенной цели) she has a
for music у нее есть музыкальные способности;
he has an optimistic turn of mind он оптимист
короткая прогулка, поездка;
to take (или to go for) a turn прогуляться to take
s делать поочередно, сменяться;
to wait one’s turn ждать своей очереди;
out of turn вне очереди to a
точно;
(meat is) done to a turn (мясо) зажарено как раз в меру turn виток (проволоки, резьбы)
выворачивать наизнанку;
перелицовывать (платье) ;
to turn inside out выворачивать наизнанку
достигнуть (известного момента, возраста, количества) ;
he is turned fifty ему за пятьдесят
изгиб (дороги) ;
излучина (реки)
изменение направления;
перен. поворотный пункт
изменять(ся) ;
luck has turned фортуна изменила
как глагол-связка делаться, становиться;
to turn red покраснеть;
to turn sick почувствовать тошноту
короткая прогулка, поездка;
to take (или to go for) a turn прогуляться
короткий период деятельности
направлять, сосредоточивать (тж. внимание, усилия) ;
to turn the hose on the fire направить струю на огонь
поворот;
right (left, about) turn! воен. направо! (налево!, кругом!)
разг. нервное потрясение, шок, приступ, припадок;
a turn of anger припадок гнева;
to give (smb.) a turn взволновать (кого-л.)
обдумывать (вопрос, проблему)
оборот, построение (фразы) ;
a turn of speech оборот речи
оборот (колеса) ;
at each turn при каждом обороте
оттачивать, придавать изящную форму
очередной номер программы, выход;
сценка, интермедия
очередь;
turn and turn about, in turn, by turns по очереди
переводить (на другой язык;
into)
перевертывать(ся) ;
переворачиваться, кувыркаться;
to turn upside down переворачивать вверх дном
перемена;
изменение (состояния) ;
a turn for the better изменение к лучшему;
the milk is on the turn молоко скисает
поворачивать(ся) ;
обращаться;
повертывать(ся) ;
to turn to the right повернуть направо;
to turn on one’s heel(s) круто повернуться( и уйти)
подвернуть, вывихнуть (ногу)
портить(ся) ;
the leaves turned early листья рано пожелтели;
the milk has turned молоко прокисло
превращать(ся) (into) ;
to turn milk into butter сбивать масло
ав. разворот;
at every turn на каждом шагу, постоянно;
to serve one’s turn годиться (для определенной цели)
разница между курсом покупателей и курсом продавцов
расстраивать (пищеварение, психику, здоровье и т. п.) ;
вызывать отвращение
способность;
склад (характера) ;
стиль, манера, отличительная черта
строение, форма;
the turn of the ankle форма лодыжки
точить (на токарном станке) ;
обтачивать
услуга;
to do (smb.) a good (an ill) turn оказать (кому-л.) хорошую (плохую) услугу
teacher стать учителем;
turn about оборачиваться;
повернуть кругом (на 180 град.)
against восстать против to
an enemy’s flank воен. обойти противника с фланга to
an enemy’s flank перехитрить (кого-л.)
очередь;
turn and turn about, in turn, by turns по очереди
back повернуть назад
перемена;
изменение (состояния) ;
a turn for the better изменение к лучшему;
the milk is on the turn молоко скисает to
up the radio сделать радио громче;
turn upon внезапно изменить отношение( к кому-л.) ;
to turn (smb.’s) head вскружить (кому-л.) голову
in разг. возвращать, отдавать;
сдавать;
you must turn in your uniform when you leave the army вам нужно будет вернуть обмундирование, когда вылизуетесь
in поворачивать вовнутрь;
to turn in one’s toes поставить ноги носками внутрь
in поворачивать вовнутрь;
to turn in one’s toes поставить ноги носками внутрь
выворачивать наизнанку;
перелицовывать (платье) ;
to turn inside out выворачивать наизнанку to
loose освобождать;
to turn yellow струсить;
to turn the scale (или the balance) решить исход дела to
превращать(ся) (into) ;
to turn milk into butter сбивать масло
разг. нервное потрясение, шок, приступ, припадок;
a turn of anger припадок гнева;
to give (smb.) a turn взволновать (кого-л.)
of century начало века
оборот, построение (фразы) ;
a turn of speech оборот речи
строение, форма;
the turn of the ankle форма лодыжки
off быстро сделать (что-л.)
on вчт. включить
on зависеть (от) ;
much turns on his answer многое зависит от его ответа
поворачивать(ся) ;
обращаться;
повертывать(ся) ;
to turn to the right повернуть направо;
to turn on one’s heel(s) круто повернуться (и уйти) to
one’s hand (to smth.) приниматься (за что-л.) to
one’s mind (to smth.) думать (о чем-л.), обратить внимание( на что-л.), сосредоточиться (на чем-л.)
out выгонять, увольнять;
исключать
out выгонять в поле (скотину)
out вызывать;
turn out the guard вызовите караул
out оказываться;
he turned out an excellent actor он оказался прекрасным актером;
as it turned out как оказалось
out прибыть;
the firebrigade turned out as soon as the fire broke out пожарная команда прибыла, как только начался пожар
out in the cold = окатить холодной водой;
to turn up one’s heels sl. протянуть ноги, скончаться
out вызывать;
turn out the guard вызовите караул
over иметь оборот
over передавать другому лицу
как глагол-связка делаться, становиться;
to turn red покраснеть;
to turn sick почувствовать тошноту
round изменять (свои взгляды, политику и т. п.)
round оборачиваться;
поворачиваться
как глагол-связка делаться, становиться;
to turn red покраснеть;
to turn sick почувствовать тошноту to
teacher стать учителем;
turn about оборачиваться;
повернуть кругом (на 180 град.)
направлять, сосредоточивать (тж. внимание, усилия) ;
to turn the hose on the fire направить струю на огонь
to обратиться (к кому-л.)
up разг. вызывать тошноту
up поднимать(ся) вверх;
загибать(ся) ;
her nose turns up у нее вздернутый нос
up случаться;
подвернуться, оказаться;
something will turn up что-нибудь да подвернется to
out in the cold = окатить холодной водой;
to turn up one’s heels sl. протянуть ноги, скончаться to
up the radio сделать радио громче;
turn upon внезапно изменить отношение (к кому-л.) ;
to turn (smb.’s) head вскружить (кому-л.) голову
on = turn upon to
up the radio сделать радио громче;
turn upon внезапно изменить отношение (к кому-л.) ;
to turn (smb.’s) head вскружить (кому-л.) голову
перевертывать(ся) ;
переворачиваться, кувыркаться;
to turn upside down переворачивать вверх дном to
loose освобождать;
to turn yellow струсить;
to turn the scale (или the balance) решить исход дела to take
s делать поочередно, сменяться;
to wait one’s turn ждать своей очереди;
out of turn вне очереди
in разг. возвращать, отдавать;
сдавать;
you must turn in your uniform when you leave the army вам нужно будет вернуть обмундирование, когда вылизуетесь
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B6%D1%91%D1%81%D1%82%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D1%83%D1%81%D1%8B/en/ru/