Как по английски будет рыжая борода

рыжая борода

1 Cain-coloured

2 beard

long [flowing, grey, red] beard — длинная [волнистая, седая, рыжая] борода

♢ to one’s beard — открыто, в лицо

to speak in one’s beard — говорить невнятно; бормотать себе под нос

to laugh in one’s beard — смеяться исподтишка; ≅ усмехаться в усы

to take by the beard — говорить смело; ≅ брать быка за рога

to beard a lion in his den — лезть в логово зверя, смело подходить к опасному /страшному/ человеку

3 caincoloured

4 Cain-coloured beard

5 red beard

6 Barbarossa

7 Cain-coloured

8 red

eyes red from crying — глаза, покрасневшие от слёз

There is too much red in your painting. — В твоих картинах слишком много красного цвета.

I was doing over fifty and jumping reds. — Я ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет.

9 (a) flowing beard

10 beard

a straggly beard — борода, торчащая клочками

spade beard — окладистая борода; борода лопатой

thrum beard — жиденькая бородка, бородёнка

to beard a lion in his den — лезть в логово зверя, смело подходить к опасному человеку

11 Cain-coloured

12 spade beard

thrum beard — жиденькая бородка, бородёнка

13 beard

14 борода

15 жидкая борода

16 борода

17 амбарная крыса

18 бородка

клинышком pinted beard;

2. (ключа) (key-) bit.

19 всклокоченный

20 жидкий

иe волосы thin/sparse hair;

ость ж. liquid, fluid.

См. также в других словарях:

борода — волнистая (Бунин); густая (Бунин, Серафимович); густо разросшаяся (Эртель); жиденькая (Златовратский); жидкая (Чехов); клинообразная (Горький, Кохановский); клочкастая (Ремизов); козлиная (Кипен, Куприн, Радимов); курчавая (Тихонов); мягкая… … Словарь эпитетов

Абу Тир, Мохаммед — Второй номер в избирательном списке ХАМАС на выборах 2006 Шейх, депутат Законодательного собрания Палестины, второй номер в избирательном списке движения ХАМАС на выборах в 2006 году. С начала 1970 х годов он был членом организаций, выступавших… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Аксёнов, Иван Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Аксёнов. Иван Александрович Аксёнов (18 [30] ноября 1884, Путивль 3 сентября 1935, Москва) русский и советский поэт, литературный и художественный критик … Википедия

Иван Аксенов — Иван Александрович Аксёнов (18 (30) ноября 1884, Путивль 3 сентября 1935, Москва) русский и советский поэт, литературный и художественный критик, переводчик. Содержание 1 Биография 2 Литературная деятельность … Википедия

Иван Александрович Аксенов — Иван Александрович Аксёнов (18 (30) ноября 1884, Путивль 3 сентября 1935, Москва) русский и советский поэт, литературный и художественный критик, переводчик. Содержание 1 Биография 2 Литературная деятельность … Википедия

Иван Аксёнов — Иван Александрович Аксёнов (18 (30) ноября 1884, Путивль 3 сентября 1935, Москва) русский и советский поэт, литературный и художественный критик, переводчик. Содержание 1 Биография 2 Литературная деятельность … Википедия

Иван Александрович Аксёнов — (18 (30) ноября 1884, Путивль 3 сентября 1935, Москва) русский и советский поэт, литературный и художественный критик, переводчик. Содержание 1 Биография 2 Литературная деятельность … Википедия

РЫЖИЙ — РЫЖИЙ, рыжая, рыжее; рыж, рыжа, рыже. 1. Красно желтый, имеющий волосы, шерсть красно желтого цвета. Рыжая борода. Рыжий человек. Конь рыжей масти. «Тощий мужик с рыжей курчавой головой и с лицом, поросшим волосами.» Чехов. 2. Об износившемся,… … Толковый словарь Ушакова

Домиции — (Domitii) в Древнем Риме знатный плебейский род, особенно выдвинувшийся в 1 в. до н. э. Разделялся на 2 ветви: Агенобарбов (буквально рыжая борода) и Кальвинов … Большая советская энциклопедия

кила́ — ы, мн. килы, дат. ам, ж. 1. прост. То же, что грыжа. Живот у меня надорванный… Кила у меня, барин. Куприн, Поединок. Килу, как и горб, лодырь не наживет. Рыленков, Мне четырнадцать лет. || Всякая опухоль. На левой щеке и под челюстью у него росла … Малый академический словарь

панталы́к — а ( у), м. разг. ◊ сбить с панталыку 1) привести в замешательство, запутать. Вообразите, то был вовсе не Прындин! Длинная рыжая борода меня с панталыку сбила. Чехов, Антрепренер под диваном; 2) сбить с правильного пути, с правильной линии… … Малый академический словарь

Читайте также:  Стрижка уложенная как прическа

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%80%D1%8B%D0%B6%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0/en/ru/

Рыжая борода: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя прилагательное: red, ginger, rufous, carroty, foxy, Judas-colored, Judas-coloured, red-haired

имя существительное: beard, beaver

  • давно не бритая борода — stubble
  • имперская борода — imperial beard
  • борода плей-офф — playoff beard

Предложения с «рыжая борода»

На его многочисленных подбородках растет морковно-рыжая борода. His beard was a ginger-grey horror sprouting from a multiplicity of chins.
Рыжая борода и усы человека тоже замерзли, но их покрывал не иней, а плотная ледяная корка, и с каждым выдохом она утолщалась. The man’s red beard and moustache were likewise frosted, but more solidly, the deposit taking the form of ice and increasing with every warm, moist breath he exhaled.
Это атлетический человек; он лысоват, у него рыжая борода веером, ярко-синие сонные глаза и тонкий, слегка хриплый, приятный голос. This is an athletic man; he is kind of bald, has a red beard like a fan, vividly blue slumbrous eyes, and a thin, slightly hoarse, pleasant voice.
Впереди Алебарда, за ней Рыжая Борода, за ней Епископ, за ним Улыбающийся Розовый Медведь! It’s Battle Axe, followed by Redbeard, followed by Bishop, followed by Smiling Pink Bear!
Видно, рыжая борода Шнейдера послужила им хорошей мишенью. Schneider’s red beard had apparently been an unmistakable target.
Рыжая борода и маленькие глазки, из которых сочится ненависть. The man had a red beard and little eyes that were quite plainly dripping with hatred.
Его роскошная, веерообразная рыжая борода была помята. His luxurious, fan-shaped red beard was crumpled.
Хозяин ее постарел, как и весь мир; окладистая рыжая борода и пышные усы поседели и поблекли. Mr. Mead was somewhat older, like the rest of the world, and his red beard, which he now wore with a moustache, and long and full, was partly blanched and discoloured.
Рыжая Борода, тормози свою бочку! Red Beard, stop your Way of Ways.
У тюрко-монгольского императора Тимура, также известного как Тамерлан, были рыжеватые волосы на голове и рыжая борода. The Turco-Mongol Emperor Timur, also known as Tamerlane, had reddish hair on his head, and a red beard.
Другие результаты
Никаких бород, усов или причесок, опускающихся на уши. No beards, mustaches or hair over the ears.
Эта рыжая блудница будет кричать на моего еще зелененького малыша! That redheaded harlot is gonna be Shouting out my baby’s grass stains!
Рыжая бы предпочла разрушить тоннель, чем отдать его Ви. Red would rather kill the tunnel than let her take it.
Желтая с бледно-охровым оттенком, светло-коричневая, коричнево-рыжая. Pale ochreous yellow, light brown, russet brown.
Нэйтан Скотт. основной защитник команды Рыжая Рысь. Nathan Scott. he’s a point guard for the Bobcats.
Рыжая была самой скучной, такой, которая нравится скучным людям, потому что те считали её слегка непристойной. Ginger was the boring one that boring people fancied because they thought she was a bit racy.
Рыжая корова без клейма, первосвященник из рода Первого первосвященника, выросший в изоляции, не ступавший на землю до тринадцатилетия. A red heifer without blemish, a high priest born of the lineage of the First High Priest, raised in isolation from birth without his feet touching the ground till his 13th year, yes.
Пророчество гласит, что рыжая телица означает конец. The prophecy says the red heifer signals the end.
Рыжая Кэтрин уселась на диван рядом со мной. The sister Catherine sat down beside me on the couch.
Слишком много флиса и смешных бород. Too much fleece, too many ironic beards.
Он был ростом почти в половину этой огромной колонны: его рыжая голова горела нестерпимым пламенем в солнечном сиянии. — Вот, — сказал он, -вот Три Толстяка. He was nearly half as tall as the great column itself; his red hair blazed like a flaming fire in the sunlight. Here, he said, here are the Three Fat Men.
На улицах рыжая грязь, около панелей бегут ручьи, на проталинах Арестантской площади весело прыгают воробьи. In the streets there was brown mud; streams ran along the gutters; in the thawed places of Arestantski Square the sparrows hopped joyfully.
Ну, Мэгги ведь тоже рыжая, а у нее никаких веснушек нет. Well, Meggie’s sort of a redhead and she isn’t a bit freckled.
Следеующие жертвы должны быть рыжая и брюнетка. The next victims will be a redhead and a brunette.
До или после того, как эта рыжая меня вырубила? You mean, before or after the redhead knocked me out?
Как ты думаешь? Рыжая или блондинка? What do you think, redhead or brunette?
Я рыжая, но это натуральный цвет. I’m a ginger, but I’m a natural redhead.
Вот что значит настоящая рыжая девчонка. You really are a redhead, aren’t you?
Эта рыжая девчонка была на том самом митинге, где убили Коротышку. This skinny redhead had been at meeting where Shorty was killed.
Однажды ночью, на пороге дома появилась эта рыжая прелестница по имени Марджори Кэмерон One night, this beautiful redhead named Marjorie Cameron showed up at the door.
Дафне, такая рыжая, выпускница школы дизайна. Daphne, a redhead from the design school.
Эта рыжая рысь — один из немногих охотников, остающихся активными зимой. This bobcat is one of the few hunters to remain active in winter.
Эта рыжая никак не бросит в него свое богатство! That red-haired lady can’t throw her wad at that guy.
Молодая рыжая собака — помесь такса с дворняжкой — очень похожая мордой на лисицу, бегала взад и вперед по тротуару и беспокойно оглядывалась по сторонам. A young dog, a reddish mongrel, between a dachshund and a yard-dog, very like a fox in face, was running up and down the pavement looking uneasily from side to side.
Да он ловил себя на том, что яичница с ломтем свежего черного хлеба его волнует сейчас даже больше, нежели рыжая щетина на его щеках. Why, he kept catching himself thinking about an omlette and a chunk of bread more than about the reddish bristle on his cheeks.
Собака была большая и тощая, серовато-рыжая, с длинной узкой мордой. The dog was tall and thin with a reddish-gray coat and a long narrow head.
Генерал Гарри Чадвик. Предводитель людей, отращиватель бород. General Harry Chadwick, leader of men, grower of beard.
Эта рыжая баржа очень занимала меня, я целый час мог, не отрываясь, смотреть, как она роет тупым носом мутную воду. The latter interested me greatly; I could look at it for an hour at a time as it dipped its blunt nose in the turbid water.
Рыжая не боец, она интриганка. Red’s not a fighter. She’s a schemer.
Борода такая, что я бы постыдилась ее носить -такая рыжая. Whiskers such as I should be ashamed to wear-they are so red.
Около меня тряслась рыжая собака с лисьей мордой и добрыми виноватыми глазами. Close to me shivered the brown dog, with its bare muzzle and kind eyes which seemed to be begging forgiveness.
Сзади в самом деле плелась рыжая корова, привязанная за рога. A red cow was, in fact, shambling behind, tied by the horns to the cart.
Старая, конопатая, рыжая ведьма. Mean old freckle-face redheaded witch.
Берег чист, или где-нибудь за углом прячется рыдающая рыжая? Coast clear, or is there a blubbering redhead Hiding around the corner somewhere?
Я к соседям на ферму Мэрхей заглянула, -объяснила она Клиффорду. — И миссис Флинт меня чаем напоила. А какая у нее дочка! Такая прелесть! Волосы — как рыжая паутинка. ‘I walked over by Marehay, and I had tea with Mrs Flint,’ she said to Clifford. ‘I wanted to see the baby. It’s so adorable, with hair like red cobwebs. Such a dear!
Принц Эрик предпочитает, когда я рыжая. Prince Eric prefers me when I’m auburn.
Ограбление совпало с выстрелом, которым была убита Рыжая Молния, лошадь, возглавлявшая седьмой забег на финишной прямой. The robbery occurred during the seventh race and was timed to coincide with the shooting of Red Lightning, just as the horse, valued at $250,000, was leading the pack at the far turn.
Пять штук в Ramblers’ Association, две сотни либералам-демократам, и думаю десять штук в Музей Бород в Лидсе будет в самый раз. Five grand to the Ramblers’ Association, two hundred quid for the Lib Dems, and I think ten grand to the Beard Museum in Leeds would be quite good.
Рыжая. ты должна мне за Гавайи. Red. you owe me for the Hawaiian.
В пять утра, Рыжая Молния получила половину порции корма. Её стали готовить к седьмому забегу в призовой скачке на сто тысяч. Earlier that morning, at 5am, Red Lightning was fed a half portion of feed in preparation for the seventh race that day, the $100,000 Lansdowne Stakes.
Стоявшая тут же в ряду рыжая женщина расхохоталась, глядя на него. One little red-headed woman in the line broke out laughing at him.
Что случилось? Рыжая мамочка заставляла готовить, носить платья? So, what happened — redheaded mommy make you stuff birds, put on dresses?
Я слышала, в поддержке Далласских Ковбоев может появиться первая рыжая болельщица. I did hear the Dallas Cowboys might hire their first redheaded cheerleader.
Эта рыжая блудница будет кричать на моего еще зелененького малыша! That redheaded harlot is gonna be Shouting out my baby’s grass stains!
Тогда, смутившись, она повернулась, чтобы выйти, но тут из-под стола бесшумно выползла большая светло-рыжая собака. Feeling rather guilty, she turned to go out again but was brought up short by the noiseless appearance of a large, tawny dog from under the table.
За пароходом на длинном буксире тянется баржа, тоже рыжая; она прикрыта по палубе железной клеткой, в клетке — арестанты, осуждённые на поселение и в каторгу. In the wake of the steamer a large barge, also red, was being towed by a long rope. The deck was railed in like an iron cage, and in this cage were convicts condemned to deportation or prison.
Стихийно растущая организация, называющаяся Рыжее Сепаратистское Движение протестует против того, что главную роль Энни играет девочка, которая на самом деле не рыжая и без веснушек. A rapidly-growing organization called The Ginger Separatist Movement is furious that the lead role of Annie is being played by a girl who isn’t actually red-haired and freckled.
Волосы у него были рыжие, борода — тоже рыжая. Глаза детины налились кровью, а багровые лапы, висевшие плетьми, конвульсивно сжимались и разжимались. He had red hair and beard, and red-rimmed eyes, and vast red hands which twirled convulsively at his sides.
Они приближали друг к другу по-банному побагровевшие лица с обледенелыми мочалками бород и усов. They brought their faces close to each other, crimson as in a bathhouse, with frozen scrub brushes of beards and mustaches.
Его здоровенная рыжая башка здорово выглядит. That big ginger head of his looking great.
Читайте также:  Эпоха возрождения особенности причесок

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner

      NativeLab Our partner

      Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.

      Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D1%80%D1%8B%D0%B6%D0%B0%D1%8F+%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0.html

Оцените статью
Adblock
detector