Как по английски сбрей бороду

сбрить бороду

1 to shave off one’s beard

См. также в других словарях:

сбрить — сбре/ю, сбре/ешь; св. см. тж. сбривать, сбриваться, сбривание что 1) Сре/зать бритвой (волосы, бороду, усы) Сбрить бороду, усы. 2) безл. Срезать … Словарь многих выражений

СБРИТЬ — СБРИТЬ, сбрею, сбреешь, совер. (к сбривать), что. 1. Снять, срезать бритвой. Сбрить усы, бороду. 2. перен. Ловко украсть (воров. жарг.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

сбрить — сбрею, сбреешь; св. (что). 1. Срезать бритвой (волосы, бороду, усы). С. бороду, усы. 2. безл. Срезать (пулей, осколком снаряда и т.п.). Траву как сбрило пулями. ◁ Сбривать, аю, аешь; нсв. Сбриваться, ается; страд. Сбривание, я; ср. С. усов,… … Энциклопедический словарь

СБРИТЬ — СБРИТЬ, сбрею, сбреешь; сбритый; совер., что. Срезать бритвой. С. бороду. | несовер. сбривать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

сбрить — сбрею, сбреешь; сов., перех. (несов. сбривать). Срезать (волосы) бритвой. Вон еще и бороду отпустил сбрей, сбрей, не люблю! И. Гончаров, Обрыв. [Чебутыкин:] Напрасно, Федор Ильич, вы усы себе сбрили. Чехов, Три сестры … Малый академический словарь

Тычков, Нил Андреич («Обрыв») — Смотри также >> Председатель Палаты в отставке ; последний могикан, последний из генералов Тычковых . Важный старик , с сросшимися бровями, с большим расплывшимся лицом, с подбородком, глубоко ушедшим в галстук, с величавой благосклонностью в… … Словарь литературных типов

Чуров, Владимир Евгеньевич — Владимир Евгеньевич Чуров … Википедия

Владимир Евгеньевич Чуров — Чуров, Владимир Евгеньевич Дата рождения: 17 марта 1953 Владимир Евгеньевич Чуров (р. 17 марта 1953 г.) председатель Центральной избирательной комиссии Российской Федерации с 27 марта 2007 года, бывший депутат Государственной Думы … Википедия

Владимир Чуров — Чуров, Владимир Евгеньевич Дата рождения: 17 марта 1953 Владимир Евгеньевич Чуров (р. 17 марта 1953 г.) председатель Центральной избирательной комиссии Российской Федерации с 27 марта 2007 года, бывший депутат Государственной Думы … Википедия

Чуров — Чуров, Владимир Евгеньевич Чуров, Владимир Евгеньевич Дата рождения: 17 марта 1953(1953 03 17) (57 лет) Награды … Википедия

Чуров, Владимир — Евгеньевич Дата рождения: 17 марта 1953 Владимир Евгеньевич Чуров (р. 17 марта 1953 г.) председатель Центральной избирательной комиссии Российской Федерации с 27 марта 2007 года, бывший депутат Государственной Думы. Содержание 1 Биография … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%83/en/ru/

Сбрей бороду перевод на английский

Предлагаем ознакомиться с темой: «сбрей бороду перевод на английский», включая последние тенденции.

бритьё — бритьё, я … Русский орфографический словарь

БРИТЬ — БРИТЬ, бривать кого, брею; голить, срезать ножом (бритвою) дочиста волосы с кожи. Хоть шило, лишь бы брило. У людей и шило бреет, а у нас и ножи неймут. У нас и шило бреет (а шубы нет, так палка греет), солдатск. Ни брито, ни стрижено; ни сечет,… … Толковый словарь Даля

БРИТЬ — БРИТЬ, брею, бреешь, несовер. 1. (совер. побрить) кого что. Срезывать кому нибудь или на чем нибудь волосы до корня. Брить посетителей. Брить лицо. || что. Срезывать до корня (волосы). Брить усы, бороду. 2. перен., без доп. Ловко, находчиво… … Толковый словарь Ушакова

БРИТЬЁ — БРИТЬЁ, бритья. мн. нет, ср. Действие по гл. брить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Читайте также:  Прически мода 2020 2021

БРИТЬ — БРИТЬ, брею, бреешь; бритый; несовер., кого (что). Срезать (бритвой) волосы до корня. Б. бороду. | совер. побрить, рею, реешь; итый. | возвр. бриться, бреюсь, бреешься; совер. побриться, реюсь, реешься. | сущ. бритьё, я, ср. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова

бритьё — бритьё, бритья, бритья, бритей, бритью, бритьям, бритьё, бритья, бритьём, бритьями, бритье, бритьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

брить — выбривать, обривать, скоблить; сбривать, подбривать, обирать, обворовывать Словарь русских синонимов. брить обривать / лицо: выбривать / волосы, усы, бороду: сбривать / щёки, подбородок: скоблить … Словарь синонимов

бритьё — бритьём бритьё, бритьём … Словарь употребления буквы Ё

БРИТЬЁ — временное удаление волос. Раздражая окончания кожных нервов, является своеобразной формой массажа. Перед бритьём (не электрической бритвой) необходимо несколько размягчить роговое вещество волос. Для этой цели мыло (пережиренное) или крем для… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

бритьё — БРИТЬ, брею, бреешь; бритый; несов., кого что. Срезать (бритвой) волосы до корня. Б. бороду. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

брить — БРИТЬ, брею, бреешь; несов., кого. Обирать, обворовывать; брать с кого л. деньги; использовать бесплатно чей л. труд. Слона брить заниматься долгим, нудным делом … Словарь русского арго

поглаживать подбородок — to stroke one’s chin
посл. ≅ седина в бороду, бес в ребро — there is no fool like an old fool
роль, исполнитель которой должен иметь бороду; роль бородача — crepe hair part

борода, ость, растительность на лице, зубец, зазубрина

сбрить бороду — to shave off one’s beard
сбрить бороду — to shave (off) one’s beard
сбрить бороду — shave beard
ещё 7 примеров свернуть

бобр, бобер, бородач, забрало, касторовая шляпа, борода, бобровый мех

плетень, бородка, сережка у птиц, австралийская акация

v. (perf. сбрить) shave off

Пример Предложения

Став поклонником горностаев, Том сбрил бороду, ведь горностаи – воплощение красоты – бород не носят.

Tom shaved his beard off after becoming a fan of stoats, since stoats, the paragon of beauty, don’t grow beards.

Отдашь мне полную опеку над холодильником, Забудешь все мои долги, и сбреешь одну из этих тех частей своего афро, как сделал Арнольд Драмхонд.

Give me full custody of the fridge, erase all my debt, and shave one of those fake parts in your Afro like Arnold Drummond had.

Я твой маллет тебе под ноль сбрею.

I’m going to rip that mullet off your head.

Я сбрил их, сбрил первым делом, узнав, что ты тайком посещала ночной клуб… с ничтожеством Вустером.

It was my first action on finding out that you’d been sneaking off to nightclubs with the lout Wooster.

Просто подними чуток бритву и сбрей вот так!

Just lift up your shaver a little and shave it like this!

Теперь сбрей свои усы и выпей волосы с чашкой какао.

Now, shave off your moustache and drink the hairs in a cup of cocoa.

С тех пор как ты сбрил бороду, люди могут подумать, что ты наш школьный товарищ.

Since you don’t have a beard anymore, people could think you’re a schoolmate of ours.

Для обеспечения оптимальных условий незадолго до обработки лазером следует сбрить волосы, которые подлежат удалению, таким образом, чтобы они немного (примерно на З мм) выступали над уровнем кожи.

Читайте также:  Модные прически с челкой для детей

To ensure optimal conditions, you should shave hair to be removed shortly before the procedure, so that they slightly protrude off the face surface (approximately 3mm).

Тоби, если ты возьмешь последний лимонный кекс, я сбрею твои брови, когда ты будешь спать.

Toby, if you take the last lemon square, I will shave off your eyebrows in your sleep.

Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их.

When she started growing pubic hair, she snuck daddy’s razor and tried to shave it off.

beard

сущ.
борода, бородка
(whisker, goatee)
white beard — белая борода
small beard — небольшая бородка
ость
прил.
бородатый
bearded figure — бородатая фигура

Словосочетания
straggly growth (of beard) — неравномерный рост (бороды)
red beard — рыжая борода
bushy / heavy / rough / thick beard — густая борода
light / sparse beard — бородёнка
neat / trim beard — аккуратная борода
designer beard — модная небритость, стильная щетина
to grow a beard — отпустить бороду
to trim one’s beard — подстригать бороду
to shave off one’s beard — сбрить бороду
to stroke one’s beard — поглаживать бороду

Примеры He had a long, white beard.

У него была длинная белая борода.

He stroked his long beard

Он поглаживал свою длинную бороду.

His beard was white with eld.

В старости седина убелила его бороду.

the old man’s scraggly beard

старик с жидкой бородкой

Please don’t shave off your beard, I like your face with it.

Пожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишься.

My beard needs a trim.

Моя борода необходима отделка.

» с английского на русский — 16537 просмотров

» с английского на русский — 10426 просмотров

» с английского на русский — 10332 просмотра

» с английского на русский — 7410 просмотров

» с английского на русский — 6592 просмотра

» с английского на русский — 6582 просмотра

» с английского на русский — 6508 просмотров

» с английского на русский — 5802 просмотра

» с английского на русский — 5650 просмотров

» с английского на русский — 5066 просмотров

Источник статьи: http://boroda-guru.ru/sbrey-borodu-perevod-na-angliyskiy/

в бороду

1 БОРОДУ

2 хватать бога за бороду

— Вот посмотри, пишут — бога за бороду схватили. Опять что-то новое против туберкулёза! (Н. Адамян, Врач из Заревшана) — ‘Look what they write here — got the Lord by the beard — something new against tuberculosis again!’

— А с Виктором надо что-то придумать. Жалко Виктора. Ему-то кажется, наверно, что он уже бога за бороду поймал. А этого, как я вас понял, ещё близко не было. (П. Нилин, Впервые замужем) — ‘As to Victor, we must think of something. I feel sorry for Victor. It probably seems to him that he holds some trumps. But as I understand you, he is nowhere near it.’

3 в бороду

4 смеяться в бороду

Казаки сдержанно посмеивались в бороды, голосисто перекликались бабы, орда немытых казачат улюлюкала Прокофию вслед. (М. Шолохов, Тихий Дон) — The men laughed discreetly into their beards, the women passed vociferous remarks to one another, a swarm of unwashed Cossack children shouted catcalls after Prokofy.

Наместник хитренько улыбнулся себе в бороду. У него уже сложился план обуздания строптивого командующего флотом. (А. Степанов, Порт-Артур) — The Viceroy smiled slyly in his beard. He now saw a means of curbing the unruly Fleet Commander.

Читайте также:  Как узнать что стрижка каре мне пойдет или нет

5 брить бороду

6 изменить свою внешность, приклеив фальшивую бороду

7 имеющий такую-то бороду

8 отпустить бороду

9 отрастить бороду

10 поглаживать бороду

11 сбрить бороду

12 схватить Бога за бороду

13 теребить бороду

14 хватать за бороду

15 отпустить бороду

16 смеяться в бороду

17 отпустить бороду

18 смеяться в бороду

19 -бородый

20 подравнивать

См. также в других словарях:

Бороду я вижу, а философа не вижу — С латинского: Barbam video, sed phihsofum поп video (барбам видэо. сэд филозофум нон видэо). Римский писатель Авл Геллий рассказывает, что однажды к известному патрицию, богатому и образованному Ироду Аттику явился некий закутанный в старый плащ… … Словарь крылатых слов и выражений

Бороду я вилку, а философа не вижу — С латинского: Barbam video, sed pliilosofum non video [барбам видэо, сэд филозофум нон видэо]. Римский писатель Авл Геллий рассказывает, что однажды к известному патрицию, богатому и образованному Ироду Аттику явился некий закутанный в старый… … Словарь крылатых слов и выражений

Бороду вырастил, а ум выпустил — Народн. Неодобр. О глупом, несообразительном немолодом человеке. Жиг. 1969, 231 … Большой словарь русских поговорок

бороду припечатать — обмануть … Воровской жаргон

Седина в бороду, а бес в ребро. — Седина в бороду, а бес в ребро. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ Седина в бороду, а бес в ребро. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Седина в бороду, а бес в ребро. См. СОБЛАЗН ИСКУШЕНИЕ Седина в бороду, а бес в ребро. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Налог на бороду — Налог на бороду налоги, взимавшиеся в разных странах с обладателей бороды. Как правило, налогом облагались не все сословия. Содержание … Википедия

Седина в бороду, а бес в ребро — Сѣдина въ бороду, а бѣсъ въ ребро. Старъ китъ, а масло любитъ. И старая кобыла до соли лакома. Не къ лицу старой кобылѣ хвостомъ вертѣть (народн.). Ср. Мой отецъ, по пословицѣ: сѣдина въ бороду, а бѣсъ въ ребро, вздумалъ, на семидесятомъ году… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Едет дядя из Серпухова: бороду гладит, а денег нет. — Едет дядя из Серпухова: бороду гладит, а денег нет. См. РУСЬ РОДИНА Едет дядя из Серпухова: бороду гладит, а денег нет. См. СЕМЬЯ РОДНЯ Едет дядя из Серпухова: бороду гладит, а денег нет. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

седина в бороду, а бес в ребро — Стар кит, а масло любит. И старая кобыла до соли лакома. Не к лицу старой кобыле хвостом вертеть (народн.) Ср. Мой отец, по пословице: седина в бороду, а бес в ребро, вздумал, на семидесятом году своей жизни, жениться. Н. Макаров. Воспоминания … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Принес свою бороду на посмешище городу — Принесъ свою бороду на посмѣшище городу (иноск.) о старомъ, но не разумномъ. Ср. Полно, батюшка (пускаться въ плясъ), сказалъ сердито молодой парень, удерживая его, экъ на старости лѣтъ дуришь, принесъ свою бороду на посмѣшище городу; полно. … … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Кверху плевать — свою бороду заплевать. — Кверху плевать свою бороду заплевать. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ Кверху плевать свою бороду заплевать. См. СМИРЕНИЕ ГОРДОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B2%20%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%83/ru/en/

Оцените статью
Adblock
detector