Как по английски стильная прическа

Полезные карточки: как называются прически на английском

Совместите выбор прически к новому сезону с уроком английского. Изучите наши карточки, поищите примеры по запросам на английском, — и можно отправляться к парикмахеру.

Тип волос

Каждому типу волос нужен особый уход и подходят свои типы стрижек, поэтому можно загуглить:

  • best products for frizzy hair — лучшие продукты для кучерявых волос
  • hair styles for straight hair — прически для прямых волос
  • products to style unruly hair — средства для укладки непослушных волос

Цвет волос

Если решите сменить цвет волос, пригодятся эти запросы:

  • how to dye my hair at home — как покрасить волосы дома
  • best masks for dyed hair — лучшие маски для окрашенных волос
  • washed-out color — вымывшийся цвет

В этой подборке очень много слов. Если выучите их все, сможете описать любые волосы. Но начать можно с базовых слов про внешность — мы уже собрали их в нашем приложении. Приложение бесплатно для всех в течение 14 дней, а для учеников Skyeng — вообще всегда. Чтобы не потерять доступ к подборкам и продолжать учить слова, записывайтесь на первый бесплатный урок в Skyeng.

Длина волос

С длиной дома лучше не экспериментировать — лучше поищите красивые прически:

  • best hairstyles for long hair — лучшие прически для длинных волос
  • hairdos for short hair — прически для коротких волос
  • trendy styles for medium-length hair — стильные прически для волос средней длины

Женские стрижки

Поищите свежие и интересные примеры стрижек по соответствующим хештегам в инстаграме. А с точки зрения английского, обратите внимание, что слово bangs (челка) употребляется во множественном числе:

I used to have bangs when I was in high school. Maybe I should bring them back.
В старших классах у меня была челка. Может, стоит ее вернуть.

Женские прически

По этим запросам вы найдете лучшие тьюториалы — заодно потренируете аудирование:

  • how to do a plait — как заплетать косичку
  • perfect bun tutorial — идеальный пучок тьюториал
  • braids for beginners — косы для начинающих

Мужские прически

Мужчин мы тоже не забыли — хотя у них выбор причесок поменьше. Можно поискать:

  • are man buns still in — все еще модно мужчинам ходить с пучком
  • how to do a crew cut at home — как сделать короткую стрижку дома
  • how to put up a mohawk — как поставить ирокез

Раз вы дочитали до конца, поделитесь в комментариях — какая у вас сейчас прическа? Мы начнем.

Источник статьи: http://magazine.skyeng.ru/hairstyles/

Стильная прическа: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя прилагательное: stylish, nifty, mod, saucy, zooty

  • стильный квартал — hip quarter
  • стильный стул для гостиной — parlour chair
  • стильный костюм — stylish suit
  • стильный ресторан — stylish restaurant
  • стильный внешний вид — stylish look

имя существительное: hairstyle, hairdo, coiffure, headdress

  • высокая прическа — updo
  • высокая прическа с валиком — pompadour
  • пышная высокая женская прическа — lush high female hairstyle
  • аккуратная причёска — neat haircut
  • ирокез (причёска) — Mohawk (haircut)
  • красивая причёска — pretty haircut
  • модная причёска — Fancy Hairstyle
  • новая причёска — new hairstyle
  • пышная причёска — fluffy hairstyle
  • причёска ракушка — shell hairstyle

Предложения с «стильная прическа»

Другие результаты
Ричард Стил сказал, что Чтение для ума, а силовые упражнения для тела. Richard Steele said Reading is to the mind what exercise is to the body.
Ее похититель, Кейси Стил, украл машину, после того, как его грузовик попал в дорожную аварию. The man who abducted her, Casey Steele, stole a car after his truck was sidelined in a traffic accident.
К сожалению, душевно больные у нас тоже имеют права, мистер Стил. Unfortunately, the mentally ill have rights too, Mr Steel.
Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн. Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
Кристофер Стил и карьера, сделанная в тени Christopher Steele. A career in the shadows
Интересно, кто же дизайнер? — подумал Лэнгдон. Сталелитейная корпорация Эллайд стил? Who’s their decorator? Langdon wondered. Allied Steel?
Беренис даже припомнила, что в Нью-Йорке она знала одного такого священника — преподобный Виллис Стил, настоятель церковного прихода Сен-Суизина. Back in New York, as she recalled, was such a person: the Reverend Willis Steele, Rector of St. Swithin’s of the Episcopal Diocese of New York.
На прошлой неделе Джимми Стил купил участок в 12 га из заложенного без права выкупа имущества. Last week, Jimmy Steele bought a 30-acre tract of foreclosed property.
Его обвинения не были доказаны, мистер Стил. His convictions are not to be adduced, mr steel.
Стил из Мадбери взял седло и две ноги, сэр Питт. Он говорит, что последний баран был чересчур тощ, — одна, говорит, шерсть да кости, сэр Питт. Steel, of Mudbury, took the saddle and two legs, Sir Pitt; but he says the last was too young and confounded woolly, Sir Pitt.
Стил в первом авто. Steele’s in the lead vehicle.
Два-три месяца работы, и ты сможешь внести первый взнос даже на Стил Пьер. Two or three more jobs, you can put a down payment on Steel Pier.
Мелли, мы заняли сетку вещания, чтобы отменить интервью Карлы Стил. Mellie, we got the network to cancel Carla Steele’s interview.
Но только там правда, Стил, а не в потоках лести и лжи этого дворца, с его вечной статистикой и бессмысленными ритуалами. Truth is in the streets, Stil. not in this parade of sycophants who flutter around this palace. with their meaningless statistics and empty ritual.
Мистер Стил заинтересовал вас как знаменитость? Were you interested because he’s a celebrity?
Впервые в истории Рирден Стил компания получила контракт с крупной железнодорожной фирмой на поставку рельс. This marks the first time Rearden Steel has been used this extensively in a major railroad construction project in the country.
Я только что получила письмо от продюсера Карлы Стил они нашли доктора копии списка посетителей поместья губернаторв взятые у службы безопасности. I just got an e-mail from Carla Steele’s producer, and they’ve got a doctor and copies of the governor’s mansion’s entry logs backed up with security footage.
Однажды нам всем придется держать ответ перед Господом, мистер Стил. We’re all going to be accountable to God one day, Mr Steel.
Сегодня в Стальной Ловушке с Карлой Стил портясающий эксклюзив, который пошатнет предстоящую президентскую гонку. Tonight on Steele trap with Carla Steele, a bombshell exclusive, sure to rock the upcoming Presidential race.
Сейчас успокойтесь, мистер Стил, или вы выкажете свое неуважение. Now move on, mr steel, or you’ll be held in contempt.
А Вы просто Ремингтон Стил. You’re barely remington steele.
Повторный допрос, г-н Стил? Any re-examination, Mr Steel?
Причесав волосы, сна прошла на цыпочках мимо комнаты отца и спустилась вниз. She brushed her hair, tiptoed past her father’s room, and went downstairs.
Причесавшись, он переступил порог с королевским достоинством, видно, это был не последний человек на ранчо. When he had finished combing his hair he moved into the room, and he moved with a majesty achieved only by royalty and master craftsmen.
Причесавшись, как ей советовал парикмахер, она надела барежевое платье, которое было разложено на постели. She did her hair according to the directions of the hairdresser, and put on the barege dress spread out upon the bed.
Я причесал свои выцветшие волосы и сменил рубашку, потому что Кэрол была молода и привлекательна. I combed my sort of blond hair and changed my shirt, because she was pretty and young.
Брат переоделся особенно старательно, чего прежде не бывало, причесал свои редкие прямые волосы и, улыбаясь, вошел наверх. His brother dressed with particular care-a thing he never used to do-combed his scanty, lank hair, and, smiling, went upstairs.
Он лишний раз подмел пол и перестелил койку; затем побрился, причесал волосы и вообще по мере возможности привел себя в порядок. It was clean, because he had swept it himself and made his own bed; and besides he had shaved and combed his hair, and otherwise put himself to rights.
Вернувшись, Хенчард побрился — в первый раз за много дней, — надел чистое белье, причесал волосы и с тех пор стал казаться человеком, воскресшим из мертвых. Then Henchard shaved for the first time during many days, and put on clean linen, and combed his hair; and was as a man resuscitated thenceforward.
Она одела девочек, причесала их и зашнуровала им туфельки, и тут Элли издала истошный вопль. She dressed the little girls, combed their hair, and had just finished tying their shoes when Allie let out a piercing scream.
Подойдя к трюмо, причесала волосы, взяла немного румян, втерла в лицо, слегка напудрила нос и щеки, подкрасила губы бледной помадой, которой всегда пользовалась. Then she went to her dressing table and combed her hair, rubbed a little rouge all over her face, covered it lightly with powder, and put on the pale lipstick she always used.
Я лицо ему протерла и волосы причесала. And I’ve washed his face and combed his hair.
Он обернулся, Мэгги уже причесала Джимса, и все трое стояли и вопросительно смотрели на него; наконец он наклонился, подхватил близнецов, одного правой рукой, другого левой. He turned back to her as she finished with Jims; the three of them stood watching him expectantly until he bent and scooped the twins up, one on either hip.
Он попросил, чтоб Арина Власьевна его причесала, поцеловал у ней руку и выпил глотка два чаю. He asked Arina Vlasyevna to comb his hair, kissed her hand and swallowed a few sips of tea.
В четыре часа я оделась и причесалась. At four o’clock I dressed up and did my hair.
Причесалась, вымыла руки. I combed my hair, and washed my hands.
Она пошла за ним в моечную и причесалась, глядясь в зеркало величиной в ладонь. She followed him into the scullery, and combed her hair before the handbreadth of mirror by the back door.
Вы почистили зубы, причесали волосы, даже обрызгались одеколоном. You’ve brushed your teeth, combed your hair, even splashed on your aftershave.
Вы почистили зубы, причесали волосы, даже обрызгались одеколоном. You’ve brushed your teeth, combed your hair, even splashed on your aftershave.
Отвязав намокшие перья, причесали пятерней волосы. They took off the wet turkey feathers and combed their hair back with their fingers.
Лицо председателя, бледное, — волосы были аккуратно зачесаны, — походило на лицо тяжелобольного, которого умыли, причесали и усадили на постели, подперев подушками. The head of the magistrate, delicately pale under the neatly arranged hair, resembled the head of a hopeless invalid after he had been washed and brushed and propped up in bed.
А теперь, когда мы умылись и причесались и перестали дуться, скажи, разве ты не кажешься себе просто красивым? And now that we’ve done washing, and combing, and sulking-tell me whether you don’t think yourself rather handsome?
Ден причесался, почистил ногти и улыбнулся своему отражению в воде. He combed his hair, cleaned his fingernails and grinned at his reflection in the water.
Джон Грейди вынул из седельной сумки бритвенные принадлежности, пошел в умывальню, побрился, почистил зубы, причесался. He got his shaving things out of his saddlebag and went into the washroom and shaved and washed and brushed his teeth and combed his hair.
Я умылся, почистил зубы, причесался и перевязал ногу и левое плечо. I washed up and brushed my teeth and combed my hair, and I put a dressing on my leg and left shoulder.
Я побрился, причесался, оделся, сошел вниз и выглянул на улицу. I shaved and showered and dressed and got my raincoat out and went downstairs and looked out of the front door.
Не спеша побрился, причесался; слышно было, как Ли орудует на кухне у плиты. He shaved slowly and combed his hair while the rattle of Lee at the stove sounded from the kitchen.
За неимением бритвы я одолжил у нее гребешок и причесался, а затем позволил ей поправить мне усы. I borrowed her comb to straighten my hair, and then allowed her to tidy my moustache.
Я уже причесался, почистил зубы, принял контрастный душ и сделал зарядку для десен. I’ve already brushed, flossed, water picked, and done my gum exercises.
Но вот мистер Джордж, наконец, причесался, а что касается декоративной стадии его туалета, то она завершается быстро. This chafing over, the ornamental part of Mr. George’s toilet is soon performed.
Гроунвельт был безупречно одет и причесан, хотя было уже за полночь. Gronevelt was impeccably dressed and barbered, though it was after midnight.
Маленький, невзрачный, и выбрит кое-как, и причесан плохо. Kind of small and homely and he didn’t shave too close or comb his hair very well.
От отца он унаследовал чистоплотность, всегда был опрятен, аккуратно причесан, и даже в поношенных вещах казался хорошо одетым. From his father he inherited the neatness of clothing and body and hair, and he never seemed ill dressed even when he was.
Он был чисто выбрит, почти причёсан, и только шрам на подбородке, как всегда, напоминал о разбойном происхождении. Clean-shaven, his hair almost tidy, only the scar on his chin reminded her as always that he had been a cut-throat.
Он был полуодет, — и не в военном, а в штатском, -не причесан, и вид у него был такой же растерзанный, как у его комнаты. He was only half dressed-in plain clothes, I observed, not in uniform-and his hair was unbrushed, and he looked as wild as his room.
Ношу потому, что сам был богачом; я причесан, как миряне, люди, преданные наслаждениям, ибо и сам был одним из них. I’m wearing them, because I have been a rich man, and I’m wearing my hair like the worldly and lustful people, for I have been one of them.
Пейзаж был строгий, изысканный, природа причесана и одета, но с таким вкусом, что рядом с ней непричесанная и неодетая природа показалась бы просто варварством. The scene was formal and dainty; nature was arranged and ordered, but so exquisitely, that nature unordered and unarranged seemed barbaric.
Она даже не верила своей руке и подошла к трюмо, чтоб увидать, причесана ли она в самом деле, или нет? She could not believe the evidence of her hand, and went up to the pier glass to see whether she really had done her hair.
Виржини сидела за прилавком и корчила из себя барыню. Она была аккуратно причесана, в белом воротничке и кружевных манжетках. Virginie was at the counter doing the grand, with her hair well combed, and wearing a little white collar and a pair of lace cuffs.
Где тот мужчина, за кого я могла бы. Что, хорошо я была сегодня причесана? What man is there to whom I could-? Was my hair well arranged to-night?’
Читайте также:  Прически с элементами плетения для девочек

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner

      NativeLab Our partner

      Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.

      Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0.html

Оцените статью
Adblock
detector