- Текст песни Невiдомий — Любив Ісус людей понад усе
- Оригинальный текст и слова песни Любив Ісус людей понад усе:
- Перевод на русский или английский язык текста песни — Любив Ісус людей понад усе исполнителя Невiдомий:
- Dub Buk — Русь Понад Усе!
- Текст песни Dub Buk — Русь Понад Усе!
- Другие песни исполнителя
- Above All Powers [all translations]
- Понад всю силу, над всіх царів
- Понад всю силу, над всіх царів
- Аппликатура аккордов песни: “Понад всю силу, над всіх царів“
- Фонограмма (минусовка) песни: “Понад всю силу, над всіх царів“
- Пример песни: “Понад всю силу, над всіх царів“
Текст песни Невiдомий — Любив Ісус людей понад усе
Оригинальный текст и слова песни Любив Ісус людей понад усе:
Слова песни
Am Dm E Am
Любив Ісус людей понад усе,
Dm G C — Am
Він був для них і залишився Другом,
F G C — Am
Не раз до їхніх приходив осель,
Dm E Am
Щоб зняти біль, печаль, а чи недугу.
Та й люд ішов до Нього звідусіль
Почути правди, мудрості у слові,
Він не жалів ні часу, ані сил,
Живим струмком текла Його розмова.
Вона й тече, бо теє джерело
Не може час замулити чи стерти,
Хто з нього п’є, схиляючи чоло,
Стає, як Він, воістину безсмертний.
Любив Ісус людей понад усе,
Він був для них і залишився Другом,
Не раз до їхніх приходив осель,
Щоб зняти біль, печаль, а чи недугу.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Любив Ісус людей понад усе исполнителя Невiдомий:
Lyrics
Am Dm E Am
Іsus-loving people hope truncated,
Dm G C — Am
Vіn CCB for them i zalishivsya Friend,
F G C — Am
Not just to come їhnіh ass
Dm E Am
Dwellers znyati bіl, sadness, and chi ailments.
That the first people to іshov Demba zvіdusіl
Pochuti truth, mudrostі in slovі,
Vіn not zhalіv ni hour, anі forces
Zhivim strumkom flowed Yogo Rozmova.
Won second Teche, more teє dzherelo
Not Mauger hour zamuliti chi erased
Hto s ??Demba p’є, skhilyayuchi Cholo,
Staє yak Vіn, voіstinu immortal.
Іsus-loving people hope truncated,
Vіn CCB for them i zalishivsya Friend,
Not just to come їhnіh ass
Dwellers znyati bіl, sadness, and chi ailments.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Любив Ісус людей понад усе, просим сообщить об этом в комментариях.
Источник статьи: http://rus-songs.ru/tekst-pesni-nevidomij-ljubiv-isus-ljudej-ponad-use/
Dub Buk — Русь Понад Усе!
Текст песни Dub Buk — Русь Понад Усе!
Вітчизна, залізна, незламна
Славетна, могутня, задавня
Я бачу цю силу, цю славу,
Я чую твій голос, Державо!
Я вірю, що воїн слов’янський
Підійме хоругву козацьку,
Що грізний Перун блискавичний,
Свій спис кине жиду в обличчя!
Русь, Земле моя, Мати рідна, Мати Сва,
Нехай прапор твій поведе нас знову в бій
Щоб кожен твій син знав, що є він слов’янин,
Щоб знов Князь Русі оголосив: «Іду на ви!»
Слов’янська Земля, ти дала мені життя,
Єдиний твій Бог Білобог та Чернобог,
Нехай Сонця світ златовусий Батько Рід,
Скрізь славить це все. Русь найвище над усе!
Перуне! Бог Грому, Бог Правди,
Тобі присягаю назавжди,
Нехай наші славні загони
Загравою стануть на троні!
Другие песни исполнителя
№ | Песня | Исполнитель | Время |
---|---|---|---|
01 | Слава Україні! | Dub Buk | 4:25 |
02 | Дубе, скажи мені | Dub Buk | 5:49 |
03 | Dub Buk | Dub Buk | |
04 | Тільки Наш Рід. | Dub Buk | 3:32 |
05 | 02 — Київський Райх | Dub Buk | |
06 | 04 — Тумани Майбутніх Часів | Dub Buk |
Слова и текст песни Dub Buk Русь Понад Усе! предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Dub Buk Русь Понад Усе! найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.
Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru
Слушать онлайн Dub Buk Русь Понад Усе! на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.
Источник статьи: http://www.megalyrics.ru/lyric/dub-buk/rus-ponad-usiebang.htm
Above All Powers [all translations]
- Robyn | 04 Март 2008, 04:56:24 I would like to download a Russian recording of this song «Above All» by Michael W. Smith. If you know of where I can get one email me at слоны_идут@на.кавказ [ящик скрыт от чужих глаз]
- Guest | 04 Март 2008, 17:02:51 Robyn,
I don’t think you’ll find a recording of this song in Russian, but I’m sure you can find several translations of it on this site. Andrews | 05 Март 2008, 00:46:41 We’ve found recording in Russian (by Psalmiary) for Robyn . 🙂
Пушкин | 07 Март 2008, 07:53:43 Вау. сколько переводов на эту песню. Я еще штук пять наверно слышал. В церковь люди приезжают с разных мест и у каждого новый вариант.
- rudik | 10 Ноябрь 2009, 15:13:56 Ребята, администраторы.
Здесь представлены все переводы песни Above all Powers.
Все предыдущие темы в которых были выложены представленные выше переводы — удалены.
Очень вас прошу не расстраивайтесь ибо гораздо удобнее когда переводы какой-либо песни находятся в одном месте, а не разбросаны под разными названиями по всему сайту.
С заботой о ресурсе,
rudik
rudik | 10 Ноябрь 2009, 15:50:54 Коммнтарий относительно украиского перевода:
Розп’ятий Бог і похований!
Щоб вмерти жив,
Самотній, зраджений.
Лучше Так:
Світу гріх Ти поніс на хрест
Роспятий був але в третій день воскре
Над всем творением, над природой всей.
Превыше мудрости и всех людских путей,
Превыше всех, Ты от начала дней.
Превыше солнца и всех планет,
Превыше всех чудес, какие видел свет.
Сильнее смерти, превыше красоты
Нет в мире ничего, с чем Тебя сравнить!
Распят был, страдал Ты на кресте.
Унижен был, но думал обо мне.
Как цветок, растоптанный в пыли,
Ты за меня пошел на крест
Из-за Любви.
G C D G
Прежде всех сил и всех царей,
C D G
Прежде творений и природы всей.
D/F# Em D C G/H
Прежде мудрости и всех путей людских,
Am Am/G D/F#
До появления мира был здесь Ты.
G C D G
Прежде престолов и прежде царств,
C D G
Прежде сокровищ и всех земных богатств.
D/F# Em D C G/H
Прежде чудес, что видел этот мир…
Am Am/G H7/F#
Как осознать, насколько Ты Велик…
G C D/F# G
Был распят, за камнем погребён. –
C D/F# G
Умереть Ты в этот мир пришёл,-
D/F# Em D C G/H
Был отвержен, как в пыли цветок…
Am7 G/H C D7
Забрал мой грех, меня любя
G
Прежде всего
Guest | 08 Июнь 2011, 10:01:39 Понад усе
Укр.переклад Тараса Дубровського
Понад всі сили, понад царів,
Понад природу і все, що створене.
Понад всю мудрість і всі людські діла,
Ти був тут, ще світ не існував.
Понад всі царства і кожен трон,
Понад всі дива, які лиш бачив світ,
Понад багатства і всі скарби землі
Нема нічого рівного Тобі.
На хресті Тебе чекала тьма,
Ти жив, щоб вмерти, покинутий всіма.
Наче цвіт, стоптаний в землі,
Ти помирав й думав про нас… понад усе
Guest | 03 Октябрь 2012, 16:48:08 Прежде света, прежде тьмы
Прежде лета и первой весны
Прежде грома, что в небе зазвучал
Ты был здесь в начале всех начал
Ты страдал, сорванный цветок
Жизнь отдал, унижен, одинок
Этот взгляд воскресил меня
Ты был распят и отдал всё, меня любя
Прежде света, прежде тьмы
Прежде лета и первой весны
Прежде грома, что в небе зазвучал
Ты был здесь в начале всех начал
Прежде славы и царей
Прежде знаний и гибельных путей
Прежде звёзд и всех богатств земли
Ты явил себя в святой любви
F B C F
Прежде света, прежде тьмы
B C F
Прежде лета и первой весны
Dm B-F
Прежде грома, что в небе зазвучал
B C
Ты был здесь в начале всех начал
F B C F
Ты страдал, сорванный цветок
F B C F
Жизнь отдал, унижен, одинок
Dm B-F
Этот взгляд воскресил меня
B C F
Ты был распят и отдал всё, меня любя
A D E A
Сил сильнее, грозней царей.
D E A
Всех творений, природы красивей.
F#m D
Мудрей всего, что род людской познал.
Hm E
Ты был прежде, чем наш мир создал.
D E A
Троны ль, царства –важнее их.
D E A
Ты чудесней семи чудес земных.
F#m D
Всех богатств, что мог бы я купить
Hm C#
Ты ценней, и меры нет сравнить!
A D
Жертвой стал,
E A
За камнем в гробе скрыт.
D
Ты жил, страдал
E A
Был предан и убит.
F#m D
Как цветок, попранный в земле
Hm
Ты умирал,
D E A
Думая обо мне.
Guest | 11 Апрель 2015, 22:56:59 Вот ещё вам перевод для разнообразия:
Превыше всех сил и всех царей,
Всего творенья и вселенной всей,
Превыше мудрости людей и их пути
Ты был до основания земли.
Превыше тронов, превыше царств,
Превыше денег и всех земных богатств,
Превыше всех чудес, что видел мир,
Ни с чем Тебя на свете не сравнить.
Был распят, за камнем погребён,
Чтоб умереть за нас Ты был рождён,
Как цветок, растоптанный в песке,
Ты взял мой грех и думал обо мне
Превыше всех.
(пер. Журавлёв Сергей)
Guest | 01 Ноябрь 2015, 08:07:23 Вселенной прежде
Вселенной прежде и прежде нас,
Земли творения, что утешало глаз,
Раньше смерти –
Плода грехов людей
Вечный Бог был в вечности Своей.
Превыше смысла земных путей,
Превыше силы
Естественных страстей
Та любовь, что нам Иисус открыл.
В вечности за нас Он жертвой был.
Припев:
На кресте умирал Христос,
Тот, Кто свят, чище белых роз.
Прежде мира, прежде тьмы веков
За нас с тобой
Распятым был Христос.
Ivanecki | 10 Февраль 2021, 21:41:16 Эта песня ещё тут
Источник статьи: http://dvasongs.com/songs/object/above-all-2536/
Понад всю силу, над всіх царів
Понад всю силу, над всіх царів
G C D G
Понад всю силу, над всіх царів,
C D G
Понад природу і все, що Бог створив.
Em D C G
Понад всю мудрість і всі шляхи людські,
Am D
Ісус був тут до створення нас всіх.
G C D G
Понад всі царства, престоли всі,
C D G
Над чудеса всі, що світ побачив їх.
Em D C G
Над всі джерела і цінності землі
Am H7
Не вимірять творінь Його усіх.
Приспів:
G Am D G
Розіп’ятим був, лежав в могилі Він,
G Am D G
Щоб вмерти жив, за словом Він воскрес.
Em D C G
Як і всі ходив Він по землі,
G Am
Він взяв наш гріх,
G C
Він нас звільнив.
D G
Він над усе!
Аппликатура аккордов песни: “Понад всю силу, над всіх царів“
Фонограмма (минусовка) песни: “Понад всю силу, над всіх царів“
Скачать фонограмму (минусовку): [прямая ссылка на аудиофайл]
Подсказка! Если вместо загрузки фонограммы запускается аудиоплеер, то нажмите правой клавишей мыши на ссылку фонограммы, затем выберите пункт в контекстном меню браузера “Сохранить объект как…” или “Сохранить ссылку как…” и укажите целевую папку, в которую скачается аудиофайл.
Пример песни: “Понад всю силу, над всіх царів“
Источник статьи: http://youthsongs.ru/ponad-vsyu-silu-nad-vsix-cariv/