Опечалившийся он крошит хлеб побреет бороду застелить постель

Опечалившийся он крошит хлеб побреет бороду застелить постель

Расставьте знаки препинания. Укажите два предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

1) На простом дубовом столе были голубые и белые тарелки с мелкими трещинками и старые металлические и деревянные ложки.

2) Утром мы наскоро попили чаю с вареньем мёдом и свежим хлебом и все четверо отправились на отцовской лодке на другой берег.

3) Отваренный и очищенный картофель нужно выложить на доску и разрезать пополам или на четвертинки.

4) Я забрался на чердак и долго искал свой сундучок с письмами однако находил только груды старой одежды да связки пожелтелых газет да осколки битой посуды.

5) Меня порадовал и согрел не столько сам подарок сколько внимание и забота Марии Юрьевны.

Расставим знаки препинания.

1) На простом дубовом столе были голубые и белые тарелки с мелкими трещинками и старые металлические и деревянные ложки . − Запятые не нужны: первый союз И соединяет однородные «голубые и белые», второй союз И в другом ряду однородных «тарелки и ложки».

2) Утром мы наскоро попили чаю с вареньем, мёдом и свежим хлебом и все четверо отправились на отцовской лодке на другой берег. − Запятая между однородными членами. Перед союзом И запятая не нужна, потому что союз И связывает две основы, имеющие общий второстепенный член — обстоятельство «утром».

3) Отваренный и очищенный картофель нужно выложить на доску и разрезать пополам или на четвертинки . − Запятые не нужны: союзы одиночные в разных рядах однородных членов.

4) Я забрался на чердак и долго искал свой сундучок с письмами, однако находил только груды старой одежды, да связки пожелтелых газет, да осколки битой посуды. − Запятая перед союзом ОДНАКО при однородных сказуемых. Запятые при повторяющемся союзе ДА при однородных членах.

5) Меня порадовал и согрел не столько сам подарок , сколько внимание и забота Марии Юрьевны. − Запятая при однородных, связанных составным союзом НЕ СТОЛЬКО. СКОЛЬКО

Источник статьи: http://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=12824

Опечалившийся он крошит хлеб побреет бороду застелить постель

Упс, возможно, где-то допустили опечатку, потому что не досчитались самую малость. Ну ничего, в следующий раз будет максимум!

Выполните синтаксический анализ предложений текста. Прочитайте текст.

(1)Поиски Ноева ковчега на горе Арарат обречены на неудачу, потому что Ной никогда туда не причаливал: по мнению исследователей, современный Арарат — не то место, которое упоминается в Библии. (2)Предпринятый учёными исторический экскурс показал, что в ветхозаветные времена и даже в эпоху раннего христианства не было географического названия «гора Арарат», а было словосочетание «горы Араратские». (З)Так называлась южная часть Армянского нагорья, расположенная в пределах современного Иракского Курдистана. (4)Когда-то здесь находилось Араратское царство, или Урарту. (5)А поскольку царство было гористым и труднопроходимым со стороны Ассирии, то ассирийцы горы между Урарту и своей страной называли Урартийскими (Араратскими) горами.

Укажите варианты ответов, в которых верно определена грамматическая основа в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста.

1) которое упоминается (предложение 1)

2) не было названия «гора Арарат» (предложение 2)

3) южная часть нагорья называлась (предложение 3)

4) Урарту находилось (предложение 4)

5) царство было гористым и труднопроходимым (предложение 5)

1. Верно, подлежащее «которое» — это замена слова «место» из предыдущей части предложения (чтобы избежать повтора); сказуемое «упоминается».

2. Неверно, перед нами безличное предложение, в грамматической основе которого есть только глагол «не было». «Названия» — это дополнение (не было (чего?) названия), «гора Арарат» — приложение к существительному «названия». Правильная грамматическая основа: «не было».

3. Неверно, «южная» и «нагорья» — это определения (часть (какая?) южная; часть (какая?) нагорья — условно: «нагорная часть»). Правильная грамматическая основа: «часть называлась».

4. Неверно, «или Урарту» — приложение к слову «царство». Действие-сказуемое «находилось» принадлежит подлежащему «царство». Правильная грамматическая основа: «царство находилось».

5. Верно, (что?) царство, (что делало?) было гористым и труднопроходимым. Глаголу «было» необходимо смысловое дополнение в этом предложении, так как для смысла важно не то, что «царство было» — то есть просто «существовало», а то, что оно было «гористым и труднопроходимым».

Выполните пунктуационный анализ предложения. Расставьте знаки препинания в предложении: укажите цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

Русский учёный и изобретатель в области аэродинамики (1) ракетодинамики (2) теории самолёта и дирижабля (3) основоположник современной космонавтики Константин Эдуардович Циолковский (4) разработал теорию многоступенчатого ракетостроения (5) решил важные задачи (6) связанные с движением ракет в неоднородном поле тяготения (7) посадкой космического аппарата на поверхность планет (8) лишённых атмосферы (9) выдвинул идеи о создании ракеты — искусственного спутника Земли (10) и околоземных орбитальных станций.

Запятые (1) и (2) нужны, чтобы отделить однородные члены «аэродинамики», «ракетодинамики» и «теории самолёта».

Запятая (3) нужна, чтобы отделить однородные члены «учёный и изобретатель» и «основоположник».

Запятая (4) не нужна, потому что нельзя отделять подлежащее («Константин Эдуардович Циолковский») от сказуемого «разработал».

Запятые (5) и (9) нужны, чтобы отделить однородные сказуемые «разработал», «решил» и «выдвинул».

Запятые (6) и (8) нужны, потому что большой причастный оборот стоит после определяемого слова «задачи».

Запятая (7) нужна, чтобы разделить однородные члены внутри причастного оборота — «с движением», «посадкой».

Также запятые (8) и (9) нужны, потому что причастный оборот «лишённых атмосферы» стоит после определяемого слова «планет».

Запятая (10) не нужна, потому что между однородными членами «Земли» и «станций» стоит союз «и».

Выполните синтаксический анализ словосочетания. Замените словосочетание «смотреть завистливо», построенное на основе примыкания, синонимичным словосочетанием со связью управление. Напишите получившееся словосочетание.

Главное слово — «смотреть», зависимое — «завистливо».

Оставляем главное слово неизменным, а зависимое наречие (неизменяемое слово — признак примыкания) превращаем в существительное с предлогом (признак управления):

смотреть завистливо —> смотреть с завистью.

Выполните орфографический анализ слов. Среди приведённых ниже выделенных слов есть слово, написание которого иллюстрирует правило орфографии: «Глаголы I спряжения в форме 3-го лица единственного числа в настоящем времени в личных окончаниях имеют букву Е». Найдите это слово. Запишите номер ответа.

1) барабан..т (дождь)

2) побре..т (бороду)

3) прикле..т (марку)

5) выгон..т (из дома)

1. барабанИт — от глагола II спр. «барабанИть».

2. побреЕт — от глагола-исключения I спр. «побрить» (при определении спряжения на приставку мы не обращаем внимания).

3. приклеИт — от глагола II спр. «приклеИть» (нужно запомнить, что в инфинитиве у этого глагола буква «и»).

4. услышИт — от глагола-исключения II спр. «услышать» (снова на приставку не смотрим).

5. выгонИт — от глагола-исключения II спр. «выгнать» (снова на приставку не смотрим).

Проанализируйте содержание текста. Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) После войны у поляка не осталось никого из родственников.

2) Татры — горные чешские овчарки — всегда использовались как сторожевые собаки.

3) Собака издалека узнала своего хозяина, но боялась ошибиться.

4) Найденная после долгой разлуки собака помогла поляку обрести веру в светлое будущее.

5) Отношения между собакой и человеком строятся на взаимовыгодных условиях.

1. Верно — предложения (20) и (21) это подтверждают.

2. Неверно — предложение (4).

5. Неверно — (44)-(46).

Проанализируйте средства выразительности в тексте. Укажите варианты ответов, в которых средством выразительности речи является эпитет.

1) Война только что окончилась, самая кровавая и страшная из войн, какие когда-либо знало человечество.

2) Жена и дочь погибли в газовой камере.

3) Звука почти не было слышно, только шелест губ, но собака услышала.

4) Куда девался её свирепый нрав, её лютая ненависть ко всем окружающим!

5) В эти мгновения собака переживала и чувствовала то же самое, что и подходивший к ней человек.

Эпитет — образное яркое определение, чаще всего прилагательное; слово в переносном значении.

1. Эпитеты — «самая кровавая и страшная».

2. Прилагательное «газовой» употреблено в прямом значении.

3. В этом предложении нет определений.

4. Эпитеты — «свирепый», «лютая».

5. В этом предложении нет определений в переносном значении, «подходивший» имеет прямое значение.

Выполните лексический анализ слова. Найдите в тексте контекстное синонимическое выражение к ФАШИСТСКИЕ КОНЦЕНТРАЦИОННЫЕ ЛАГЕРЯ (предложение 10). Напишите это синонимическое выражение.

Синонимическое выражение находится в этой же части текста, где говорится про концентрационные лагеря — в соседнем предложении. «Фашистские концентрационные лагеря» — это «гитлеровские фабрики ужаса».

Источник статьи: http://neznaika.info/result/24108002.html

Антон Чехов. «Из дневника одной девицы».

Автор рассказа: Антон Павлович Чехов

Название: «Из дневника одной девицы»

Примерное время чтения: 4 минуты

«Из дневника одной девицы»

13-го октября . Наконец-то и на моей улице праздник! Гляжу и не верю своим глазам. Перед моими окнами взад и вперед ходит высокий, статный брюнет с глубокими черными глазами. Усы — прелесть! Ходит уже пятый день, от раннего утра до поздней ночи, и все на наши окна смотрит. Делаю вид, что не обращаю внимания.

15-го. Сегодня с самого утра проливной дождь, а он, бедняжка, ходит. В награду сделала ему глазки и послала воздушный поцелуй. Ответил обворожительной улыбкой. Кто он? Сестра Варя говорит, что он в нее влюблен и что ради нее мокнет на дожде. Как она неразвита! Ну, может ли брюнет любить брюнетку? Мама велела нам получше одеваться и сидеть у окон. «Может быть, он жулик какой-нибудь, а может быть, и порядочный господин», сказала она. Жулик… quel [какой (фр.)]… Глупы вы, мамаша!

16-го. Варя говорит, что я заела ее жизнь. Виновата я, что он любит меня, а не ее! Нечаянно уронила ему на тротуар записочку. О, коварщик! Написал у себя мелом на рукаве: «Поcле». А потом ходил, ходил и написал на воротах vis-a-vis: «Я не прочь, только после». Написал мелом и быстро стер. Отчего у меня сердце так бьется?

17-го. Варя ударила меня локтем в грудь. Подлая, мерзкая завистница! Сегодня он остановил городового и долго говорил ему что то, показывая на наши окна. Интригу затевает! Подкупает, должно быть… Тираны и деспоты вы, мужчины, но как вы хитры и прекрасны!

18-го. Сегодня, после долгого отсутствия, приехал ночью брат Сережа. Не успел он лечь в постель, как его потребовали в квартал.

19-го. Гадина! Мерзость! Оказывается, что он все эти двенадцать дней выслеживал брата Сережу, который растратил чьи-то деньги и скрылся.

Сегодня он написал на воротах: «Я свободен и могу». Скотина… Показала ему язык.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5aba018548c85ee6a742c4b9/anton-chehov-iz-dnevnika-odnoi-devicy-5ac21ced00b3ddf90fcd0598

Опечалившийся он крошит хлеб побреет бороду застелить постель

Роман в двух частях

Писатели двумя способами исследуют жизнь – умственным, начинающимся с размышлений о явлениях жизни, и художническим, суть которого – постижение тех же явлений не умом (или, вернее, не только умом), а всей своей человеческой сущностью, или как принято говорить, интуитивно.

Интеллектуальное познание жизни приводит автора к логическому изложению изученного им материала, художническое – к выражению сущности тех же явлений через систему художественных образов. Писатель-беллетрист как бы дает картину жизни, но не просто копию с нее, а преображенную в новую художественную реальность, отчего явления, заинтересовавшие автора и освещенные ярким светом его гения или таланта, предстают перед нами особо зримыми, а иногда и зримыми насквозь.

Предполагается, что истинный писатель дает нам жизнь только в виде художественного ее изображения. Но на деле таких «чистых» авторов не так много, а может быть, и не бывает совсем. Чаще всего писатель является и художником и мыслителем.

Иван Александрович Гончаров издавна считается одним из самых объективных русских писателей, то есть писателем, в произведениях которого личные симпатии или антипатии не выставляются в качестве мерила тех или иных жизненных ценностей. Он дает художественные картины жизни объективно, как бы «добру и злу внимая равнодушно», предоставляя читателю самому, своим собственным умом вершить суд и выносить приговор.

Именно в романе «Обыкновенная история» Гончаров устами сотрудника журнала излагает эту мысль в самом ее чистом виде: «…писатель тогда только, во-первых, напишет дельно, когда не будет находиться под влиянием личного увлечения и пристрастия. Он должен обозревать покойным и светлым взглядом жизнь и людей вообще, – иначе выразит только свое я, до которого никому нет дела». А в статье «Лучше поздно, чем никогда» Гончаров замечает: «…я о себе прежде скажу, что принадлежу к последней категории, то есть увлекаюсь больше всего (как это заметил обо мне Белинский) „своею способностью рисовать“.

И в своем первом романе Гончаров нарисовал картину русской жизни в небольшой деревенской усадьбе и в Петербурге 40-х годов XIX века. Разумеется, Гончаров не мог дать полной картины жизни и деревни и Петербурга, как вообще ни один автор не может этого сделать, потому что жизнь всегда многообразнее любого ее изображения. Посмотрим, получилась ли изображаемая картина объективной, как этого желал автор, или какие-то побочные соображения сделали эту картину субъективной.

Драматическим содержанием романа является та своеобразная дуэль, которую ведут два главных ее персонажа: молодой человек Александр Адуев и его дядя Петр Иваныч. Дуэль увлекательная, динамичная, в которой успех выпадает на долю то одной, то другой стороны. Поединок за право прожить жизнь согласно своим идеалам. А идеалы у дяди и племянника прямо противоположные.

Юный Александр является в Петербург прямо из теплых материнских объятий, с ног до головы одетый в доспехи высоких и благородных душевных порывов, является в столицу не из праздного любопытства, а с тем, чтобы вступить в решительный бой со всем бездушным, расчетливым, гнусным. «Меня влекло какое-то неодолимое стремление, жажда благородной деятельности», – восклицает этот наивный идеалист. И на бой он вызвал не кого-нибудь, а весь мир зла. Этакий маленький доморощенный донкихотик! И ведь тоже начитавшийся и наслушавшийся всяческих благородных бредней.

Тонкая ирония Гончарова, с какой он описывает в начале романа своего юного героя – его отъезд из дома, клятвы в вечной любви Сонечке и другу своему Поспелову, первые его робкие шаги в Петербурге, – именно этот весьма насмешливый взгляд Гончарова на своего юного героя делает образ Адуева-младшего милым нашему сердцу, но уже заранее предопределяет исход борьбы племянника и дяди. К истинным героям, способным на великие подвиги, авторы не относятся с иронией.

А вот и противная сторона: столичный житель, владелец стекольного и фарфорового завода, чиновкник особых поручений, человек трезвого ума и практического смысла, тридцатидевятилетний Петр Иваныч Адуев – второй герой романа. Гончаров наделяет его и юмором, и даже сарказмом, но сам не относится к этому своему детищу с иронией, что заставляет нас предполагать: вот он, истинный герой романа, вот тот, на кого автор предлагает нам взять равнение.

Два этих характера, заинтересовавшие Гончаров, были ярчайшими типа своего времени. Родоначальником первого явился Владимир Ленский, второго – сам Евгений Онегин, хотя и в сильно преображенном виде. Замечу здесь в скобках, что и холодность Онегина, его опытность терпят точно такой же крах, как и опытность и значение жизни Петра Иваныча Адуева.

Еще смутно ощущая цельность своего романа, Гончаров пишет: «…в встрече мягкого, избалованного ленью и барством, мечтателя-племянника с практическим дядей – выразился намек на мотив, который едва только начал разыгрываться в самом бойком центре – в Петербурге. Мотив этот – слабое мерцание сознания необходимости труда, настоящего, не рутинного, а живого дела в борьбе со всероссийским застоем».

Гончарову очень хочется взять себе в образец именно этого человека «живого дела», и не только себе, но и предложить его вниманию читателя именно в качестве образца.

С каким блеском написаны диалоги дядюшки и племянника! Как спокойно, уверенно, безапеляционно разбивает дядя своего горячего, но не вооруженного страшным оружием логики и опыта племянника! И каждая критическая фраза убийственна, неотразима. Неотразима оттого, что он говорит правду. Тяжелую, иногда даже обидную и беспощадную, но именно правду.

Вот он высмеивает «вещественные знаки… невещественных отношений» – колечко и локон, подаренные Сонечкой при прощании уезжающему в столицу любимому Сашеньке. «И это ты вез за тысячу пятьсот верст. Лучше бы ты привез еще мешок сушеной малины», – советует дядя и швыряет в окно бесценные для Александра символы вечной любви. Александру кажутся дикими и холодными слова дяди и его поступки. Может ли он забыть свою Сонечку? Никогда.

Увы, прав оказался дядя. Прошло совсем немного времени, и Александр влюбляется в Наденьку Любецкую, влюбляется со всем пылом молодости, со свойственной его натуре страстностью, безотчетно, бездумно. Сонечка забыта совершенно. Он даже не только ни разу не вспомнит ее, но и забудет ее имя. Любовь к Наденьке заполнит Александра целиком. Конца не будет его лучезарному счастью. Какое тут может быть дело, о котором твердит дядя, какая работа, когда он, можно сказать, денно и нощно пропадает за городом у Любецких! Ах, уж этот дядя, у него на уме только дело. Бесчувственный. Как у него язык поворачивается говорить, что Наденька, его Наденька, это божество, это совершенство, может его надуть. «Она обманет! Этот ангел, эта олицетворенная искренность…» – восклицает юный Александр. «А все-таки женщина, и, вероятно, обманет», – отвечает дядя. Ох, эти трезвые, беспощадные ум и опыт. Тяжело. Но правда: Наденька обманула. Она влюбилась в графа, и Александр получает отставку. Вся жизнь сразу же окрасилась в черный цвет. А дядя твердит: я же предупреждал тебя.

Александр терпит крах решительно по всем статьям – в любви, в дружбе, в порывах к творчеству, в работе. Всё, решительно всё, чему учили его учителя и книги, все оказалось вздором и с легким хрустом разлеталось под железной поступью трезвого рассудка и практического дела. В самой напряженной сцене романа, когда Александр доведен до отчаяния, запил, опустился, воля его атрофирована, интерес к жизни исчез полностью, дядя последний лепет оправдания племянника парирует: «Чего я требовал от тебя – не я все это выдумал». «Кто же? – спросила Лизавета Александровна (жена Петра Иваныча – В.Р.). – Век».

Вот где открылась главная мотивировка поведения Петра Иваныча Адуева. Веление века! Век требовал! «Посмотри-ка, – взывает он, – на нынешнюю молодежь: что за молодцы! Как все кипит умственною деятельностью, энергией, как ловко и легко расправляются они со всем этим вздором, что на вашем старом языке называется треволнениями, страданиями… и черт знает что еще!»

Источник статьи: http://www.litmir.me/br/?b=10377&p=4

Читайте также:  Размножение усами отводками черенками это вегетативное размножение
Оцените статью
Adblock
detector
Ответ Правильный ответ Первичный балл
2 15 15 1
4 смотретьсзавистью смотретьсзавистью 1
8 гитлеровскиефабрикиужаса гитлеровскиефабрикиужаса 1