- Каким задумывался роман «Анна Каренина», почему Толской не любил свою героиню и другие малоизвестные факты
- «Частный» сюжет о романе дурнушки, утонувшей в Неве
- Что менялось в романе по ходу написания
- Какие имена успели примерить персонажи романа
- Кинопоиск марафон: макияж Киры Найтли из фильма Анна Каренина
- Шаг 0. Подготовка
- Шаг 1. Идеальный тон
- Шаг 2. Брови
- Шаг 3. Глаза
- Шаг 4. Губы
- Как на самом деле должны одеваться Анна Каренина и Кити
- Образ и характеристика Анны Карениной: описание внешности и характера
- Образ и характеристика Анны Карениной: описание внешности и характера
Каким задумывался роман «Анна Каренина», почему Толской не любил свою героиню и другие малоизвестные факты
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
«Частный» сюжет о романе дурнушки, утонувшей в Неве
При создании произведения писатель опирался на эпизоды собственной биографии, на то, что видел и слышал в обществе. Он писал роман о современной ему жизни, в отличие от опубликованного несколькими годами ранее – «Война и мир»: это было повествование об ушедших временах и прошлых поколениях. Исследовать все глубины смысла «Анны Карениной» — занятие для специалистов, литературоведов, и эта работа будет завершена не скоро, может быть, завершена не будет вовсе. Но и то, что на поверхности, – история появления сюжета, имена, описание персонажей – ничуть не менее любопытно, чем философские вопросы и проблемы бытия, которые поднял писатель.
Константин Левин, персонаж, чей образ был во многом «списан» с самого Льва Толстого, появился далеко не с первых дней работы над романом. В первоначальной версии не было ни Левина, ни всей связанной с ним сюжетной линии, ставшей в более поздних версиях параллельной повествованию о любви Анны и Вронского.
Вначале писатель собирался рассказать лишь историю женщины из высшего общества, женщины, которая после своего падения теряет привычное положение, не находит себе места в новых обстоятельствах и оканчивает жизнь трагически. Сюжет не был взят из воздуха, напротив, перед глазами Толстого разворачивалось несколько похожих историй, которые потом были им соединены на бумаге в одну.
Был пример Софьи Бахметевой-Миллер, которая покинула своего мужа ради Алексея Константиновича Толстого – именно ей писатель-возлюбленный посвятит строки «Средь шумного бала случайно», положенные на музыку Чайковского.
Роман Толстой предполагал завершить описанием гибели героини. Она получала развод, жила вместе с любовником, воспитывая двоих детей. Но общество, в котором вращалась пара, поменялось навсегда – жизнь их проходила в окружении «дурно воспитанных писателей, музыкантов, живописцев», а бывший муж, поначалу стремившийся убить жену и таким образом смыть позор кровью, стал потом призывать ее к «религиозному возрождению». В конце происходит ссора героини с ее возлюбленным, после чего женщина решает свести счеты с жизнью, утопившись в Неве.
Но сама жизнь внесла коррективы в работу Толстого над романом. В 1872 году с соседом писателя по Ясной поляне, Александром Николаевичем Бибиковым, произошла ужасная история – его экономка, с которой у помещика был роман, после ссоры или разрыва бросилась под поезд. Толстой был знаком с этой женщиной, Анной Степановной Пироговой, и видел ее тело после трагедии – это произвело на писателя тяжелое впечатление. Потом оно найдет выражение в романе.
Тема железной дороги пронизывает все произведение. На станции происходит первая встреча Анны и Вронского, тогда же – трагедия, которая навела Анну на мысли о дурном предзнаменовании. По мере развития сюжета связанные с поездом образы появляются и в сновидениях героев; на железной дороге героиня встречает свой печальный конец. В «железную дорогу» играет даже маленький Сережа Каренин, разлученный с матерью.
Нельзя не отметить и тот факт, что в жизни, точнее, в смерти самого Льва Толстого железная дорога тоже сыграла особенную роль. Свою кончину писатель встретил на станции Астапово.
Что менялось в романе по ходу написания
Сам Толстой женился в 1862 году, а роман задумал спустя восемь лет. Потому осознание, рефлексия первых лет его семейной жизни отчетливо проявляется в сюжетной линии о Левине. Вдохновением к началу работы стал набросок Пушкина «Гости съезжались на дачу» — эту первую сцену Толстой потом перенесет и на страницы своего произведения. О самом тексте Толстой писал: «Вот как нам писать. Пушкин приступает прямо к делу».
Однако вариантов начала романа было несколько – до того момента, как Толстой остановился на всем известном «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Один из первоначальных текстов вообще начинался так: «В Москве была выставка скота». Кстати, когда после публикации произведения о нем писал критическую заметку Салтыков-Щедрин, он назвал «Анну Каренину» «коровьим романом».
Поначалу Анна должна была стать некрасивой: «с низким лбом, коротким, почти вздернутым носом и слишком толстая. Толстая так, что еще немного и она стала бы уродлива». Нетрудно заметить по черновикам, что особой приязни героиня у Толстого не вызывала. Постепенно писатель проникался все большей симпатией к ней. Считается, что при описании героини Толстой вызывал в памяти черты Марии Александровны Гартунг, дочери Пушкина – например, во время одной из встреч писатель обратил внимание на завиток темных волос, выбившуюся прядь ее прически, впоследствии этот штрих стал одной из ярких черт Анны.
Всего вариантов начала романа было десять. А «рабочих» названий – как минимум три: «Молодец-баба», «Н. Н.» и «Два брака» — причем в последнем случае неясно, имелись ли в виду две сюжетных линии с семьями Анны и Левина или же речь шла о двух браках самой героини – официальном и фактическом.
Какие имена успели примерить персонажи романа
Фамилия «Каренин», вероятно, была взята от греческого «каренон», что означает «голова» — прямое указание на то, что жизнью этого человека управляет рассудок, а не эмоции.
До того, как она стала Анной Аркадьевной Карениной, героиня успела побывать в черновиках Толстого Анастасией (Наной), Татьяной Сергеевной Ставрович. Каренин получил имя Михаила Михайловича Ставровича.
До имени Вронский было опробовано несколько вариантов имен – Иван Петрович Балашев, Алексей Васильевич Удашев, Алексей Гагин. Имя Вронский было, возможно, подсказано английским wrong, «ошибочный, неправильный».
Левина в черновиках романа звали Костя Нерадов, потом Николай Ордынцев. Стива «переменил» несколько имен, в том числе Алабин, Оболенский, в итоге измененный на Облонского.
Графиня Лидия Ивановна сначала появилась в образе незамужней сестрой Каренина Марии Александровны (Мари), она занималась в романе воспитанием сына Карениных Саши.
Вероятнее всего, при описании Долли Толстой держал в голове образ своей жены Софьи Андреевны, полностью погруженной в заботу о доме и детях.
Роман был написан в 1873 – 1877 годах и печатался частями в журнальных публикациях. Он стал модным – слишком уж болезненные вопросы затрагивал. Вскоре после публикации нечто похожее на историю Карениной произошло с женой троюродного брата писателя, Александрой Леонтьевной Тургеневой, которая ушла от мужа, Николая Александровича Толстого, оставив тому троих детей. Новую семью она создала с Алексеем Бостромом, но выйти за него замуж не могла, поскольку была решением духовного суда оставлена «во всегдашнем безбрачии». Кстати, и в этом любовном треугольнике железная дорога играла свою удивительную роль: ревнивый муж, застав любовников в купе поезда, выстрелил в соперника. Правда, трагедии не произошло, а сам стрелявший был оправдан, поскольку защищал честь семьи.
Роман «Анна Каренина» — один из лидеров по числу экранизаций. Первый одноименный фильм появился еще при жизни Толстого в 1910 году, эта версия была утрачена. Последняя экранизация увидела свет в 2017 году. А фильм Карена Шахназарова признан одной из лучших экранизаций русской классики.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Источник статьи: http://kulturologia.ru/blogs/161120/48132/
Кинопоиск марафон: макияж Киры Найтли из фильма Анна Каренина
Всем привет, меня зовут Настя!
Добро пожаловать на мой Дзен канал makeup_sia
Сегодня скука отменяется, потому что в этом посте есть всё: интересные факты о подготовке актрисы к фильму, пошаговый урок по макияжу и волшебное перевоплощение.
Красивая, настоящая, светящаяся изнутри — это Кира Найтли в роли Анны Карениной. Не будем углубляться в её трагическую историю, давайте смотреть на красоту.
Вы поверите, если я скажу, что на этот образ с эффектом «почти без макияжа» визажисты и стилисты тратили больше часа? Да, это правда так.
В мире кино есть свои нюансы, и на них нужно время. Но чтобы повторить этот прекрасный макияж в жизни нам потребуется всего 20 минут.
Шаг 0. Подготовка
Чтобы вам было интереснее, я решила полностью преобразиться и погрузиться в образ, и сделала причёску.
Я думала, что в фильме завивали и укладывали настоящие волосы Киры. Но нет, из интервью со стилистом фильма оказалось, что все причёски были париками. Эту хитрость использовали для того чтобы сократить время сбора актёров.
Париков у меня нет, поэтому я завила хаотичные кудряшки с помощью плойки и заколола их, ориентируясь на образы из фильма.
Теперь можно начинать!
Шаг 1. Идеальный тон
Для эффекта сияния изнутри на съёмке использовали микс из сияющего тонального средства, базы под макияж и санскрина от бренда Chanel . Несколько оттенков розовых кремовых румян от Armani и помаду Chanel смешали, чтобы добавить натуральный румянец на щечки, подбородок и плечи.
Что использовала я?
Шаг 2. Брови
У Киры и в жизни красивые широкие брови, но для фильма их решили сделать более густыми и изогнутыми. Для того, чтобы это выглядело естественно, ей их не прокрашивали, а наращивали дополнительные волоски.
Мои натуральные брови тоже широкие, но после экспериментов с формой в них есть промежутки. Чтобы их заполнить и сделать брови в целом более выразительными я взяла карандаш от Vivienne Sabo Brow Arcade 03 оттенок. Кроме этого я сделала акцент на изгибе брови, как у актрисы.
Шаг 3. Глаза
С первого взгляда на макияж Анны, я подумала, что на глазах почти ничего нет, но это оказалось не совсем так. Разглядев внимательно — я нашла маленькую хитрость, которая подтвердилась после прочтения интервью.
На верхнее и нижнее веко нанесли полупрозрачные тени в натурально-коричневом оттенке. А затем с помощью кисточки нанесли карандаш в межресничное пространство и вытянули уголки — чтобы форма глаза стала более миндалевидной.
Я использовала на всё верхнее и нижнее веко стойкие кремовые тени MAC оттенок Groundwork . Для межреснички и вытягивания уголков — нестойкий коричневый карандаш от NYX , он довольно мягкий и поэтому легко наносится кисточкой.
Кстати тушь в фильме не использовали
Шаг 4. Губы
Стилист хотела, чтобы губы Киры выглядели сочными и объёмными, но без блеска. Для этого она смешала пару ягодных оттенков помад, а сверху нанесла бальзам для губ с матовым финишем от La Mer .
Получилось очень красиво. и дорого😅бальзам стоит около 5000 рублей
Я нанесла по контуру и растушевала карандаш для губ от Art-Visage 213 , на центр губ добавила румяна, которые использовала для лица.
Сверху вбила пальчиком бальзам Blistex и промокнула салфеткой.
Получилось ничуть не хуже.
Осталось добавить небольшую деталь — нитку жемчуга, и на этом образ закончен.
Пролистайте галерею, чтобы ещё раз увидеть моё преображение в Анну Каренину:
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/makeup_sia/kinopoisk-marafon-makiiaj-kiry-naitli-iz-filma-anna-karenina-5e929305321d76669c56dadc
Как на самом деле должны одеваться Анна Каренина и Кити
Тут всё очень просто, любезные дамы и господа. Настолько, что остаётся лишь удивляться создателям фильмов, художникам по костюмам, консультантам. Столько экранизаций – и ни одного попадания в яблочко.
Я надеялась, что хотя бы фильм Соловьёва (с Татьяной Друбич в главной роли) поразит нас правильными костюмами. Но увы! Снова не те годы…
Какие же годы нужны с точки зрения костюма?
Не важно, когда Лев Толстой писал свой роман. Не важно, когда он публиковал его.
В романе чётко обозначено время действия: начало 1874 года – лето 1876.
Помните, как заканчивается роман? Последние главы посвящены Левину. А в это время Вронский отправляется на Балканы. Добровольцем! Он даже снарядил за свой счёт эскадрон. Вместе с ним едет Яшвин, который «всё проиграл и собрался в Сербию», а также весельчак и любитель приударить за чужими жёнами Васенька Весловский. Тоже добровольцами.
Русско-турецкая война началась в апреле 1877 года. Но добровольцы из Российской империи отправлялись помогать братьям-славянам и раньше. Много русских поехало в 1876 году в Сербию. Об этом говорит Лев Толстой. О том, что русские отправляются на помощь сербам.
Осенью 1876 года турецкая армия поставила сербов и русских добровольцев на грань поражения. Россия предъявила Турции ультиматум, угрожая военными действиями, после чего турки согласились на перемирие. Но российский император Александр Второй всё же объявил Турции войну в 1877 году.
Итак, действие романа «Анна Каренина» заканчивается летом 1876 года. А начинается зимой 1874.
Какие же платья носили дамы в те годы?
- Это были платья НЕ с узкими турнюрами . В 1874 году в моде были пышные турнюры.
- В 1875 году силуэт женского платья немного меняется. В 1876 – снова немного меняется.
Итак, смотрим, какие наряды должны быть у Анны Карениной, Кити и других героинь романа.
1874 год. Анна приезжает в Москву, а по возвращении в Петербург сближается с Бетси Тверской и начинает вести активную светскую жизнь.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5fe4842e93b89d3748d97af3/kak-na-samom-dele-doljny-odevatsia-anna-karenina-i-kiti-5ffccbe87cd87011f05ae072
Образ и характеристика Анны Карениной: описание внешности и характера
Анна Каренина (слева) и Долли Облонская. Художник М. Щеглов |
Анна Каренина является главной героиней выдающегося романа Льва Толстого «Анна Каренина».
Образ и характеристика Анны Карениной: описание внешности и характера
«. Анна Аркадьевна, любимая сестра Степана Аркадьича. «
«Но Алексея Александровича, моего знаменитого зятя, верно, знаешь.»
«. Анна, золовка, была жена одного из важнейших лиц в Петербурге и петербургская grande dame.»
«Сколько раз во время своей восьмилетней счастливой жизни с женой. «
«. ты вышла замуж за человека, который на двадцать лет старше тебя. Ты вышла замуж без любви или не зная любви.»
«У Анны Аркадьевны, – сказала графиня, объясняя сыну, – есть сынок восьми лет, кажется, и она никогда с ним не разлучалась и все мучается, что оставила его.»
«. я покажу моего Сережу, – прибавила она с гордою материнскою улыбкой.»
«. он был прелестен с своими белокурыми кудрями, голубыми глазами и полными стройными ножками в туго натянутых чулках.» (описание сына Анны)
«. для вас, для молодой, хорошенькой женщины, еще рано в эту богадельню.»
«. по одному взгляду на внешность этой дамы, Вронский определил ее принадлежность к высшему свету.»
«. как ее примет эта петербургская светская дама, которую все так хвалили.»
«. в выражении миловидного лица, когда она прошла мимо его, было что‑то особенно ласковое и нежное.»
«Блестящие, казавшиеся темными от густых ресниц, серые глаза дружелюбно, внимательно остановились на его лице. «
«. Вронский успел заметить сдержанную оживленность, которая играла в ее лице и порхала между блестящими глазами и чуть заметной улыбкой, изгибавшею ее румяные губы.»
«Он пожал маленькую ему поданную руку и, как чему‑то особенному, обрадовался тому энергическому пожатию, с которым она крепко и смело тряхнула его руку. Она вышла быстрою походкой, так странно легко носившею ее довольно полное тело.»
«Она сняла платок, шляпу и, зацепив ею за прядь своих черных, везде вьющихся волос, мотая головой, отцепляла волоса.»
«Из‑за густых ресниц ее блестящих глаз вдруг показались слезы. Она пересела ближе к невестке и взяла ее руку своею энергическою маленькою рукой.»
«Анна непохожа была на светскую даму или на мать восьмилетнего сына, но скорее походила бы на двадцатилетнюю девушку по гибкости движений, свежести и установившемуся на ее лице оживлению, выбивавшемуся то в улыбку, то во взгляд, если бы не серьезное, иногда грустное выражение ее глаз, которое поражало и притягивало к себе Кити.»
«Анна была не в лиловом, как того непременно хотела Кити, но в черном, низко срезанном бархатном платье, открывавшем ее точеные, как старой слоновой кости, полные плечи и грудь и округлые руки с тонкою крошечною кистью. Все платье было обшито венецианским гипюром. На голове у нее, в черных волосах, своих без примеси, была маленькая гирлянда анютиных глазок и такая же на черной ленте пояса между белыми кружевами. Прическа ее была незаметна. Заметны были только, украшая ее, эти своевольные короткие колечки курчавых волос, всегда выбивавшиеся на затылке и висках. На точеной крепкой шее была нитка жемчугу.» (наряд Анны на балу)
«. ее прелесть состояла именно в том, что она всегда выступала из своего туалета, что туалет никогда не мог быть виден на ней. И черное платье с пышными кружевами не было видно на ней; это была только рамка, и была видна только она, простая, естественная, изящная и вместе веселая и оживленная.»
«Она была прелестна в своем простом черном платье, прелестны были ее полные руки с браслетами, прелестна твердая шея с ниткой жемчуга, прелестны вьющиеся волосы расстроившейся прически, прелестны грациозные легкие движения маленьких ног и рук, прелестно это красивое лицо в своем оживлении; но было что‑то ужасное и жестокое в ее прелести.»
«. Анна покраснела до ушей, до вьющихся черных колец волос на шее.»
«Склонив свою чернокурчавую голову, она прижала лоб к холодной лейке, стоявшей на перилах, и обеими своими прекрасными руками, со столь знакомыми ему кольцами, придерживала лейку. Красота всей ее фигуры, головы, шеи, рук каждый раз, как неожиданностью, поражала Вронского.»
«. своими блестящими из‑за длинных ресниц глазами.»
«. она быстрым движением подняла свои красивые, покрытые кольцами руки. «
«Кроме ума, грации, красоты, в ней была правдивость.»
«. Вронский в ее красивом лице вдруг увидал то самое выражение лица. «
«Он не знал прежде Анны и был поражен ее красотой и еще более тою простотой, с которою она принимала свое положение. Она покраснела, когда Вронский ввел Голенищева, и эта детская краска, покрывшая ее открытое и красивое лицо, чрезвычайно понравилась ему.»
«особенно выгодно выставлявшим ее яркую красоту.»
«. Вронский вдруг увидал голову Анны, гордую, поразительно красивую и улыбающуюся в рамке кружев.»
«Постанов ее головы на красивых и широких плечах. «
«. спросил ее Весловский. – Она очень привлекательная женщина.»
«Красивая голова ее с выбившимися черными волосами из‑под высокой шляпы, ее полные плечи, тонкая талия в черной амазонке и вся спокойная грациозная посадка поразили Долли.»
«Несмотря на элегантность, все было так просто, спокойно и достойно и в позе, и в одежде, и в движениях Анны, что ничего не могло быть естественней.»
«Анна взяла своими красивыми, белыми, покрытыми кольцами руками ножик и вилку. «
«И как ни белы, как ни прекрасны ее обнаженные руки, как ни красив весь ее полный стан, ее разгоряченное лицо из‑за этих черных волос. «
«Это была не картина, а живая прелестная женщина с черными вьющимися волосами, обнаженными плечами и руками и задумчивою полуулыбкой на покрытых нежным пушком губах, победительно и нежно смотревшая на него смущавшими его глазами. Только потому она была не живая, что она была красивее, чем может быть живая.»
«Все такая же и так же привлекательна. Очень хороша! – сказала Кити. «
«. голова с своими тяжелыми косами и вьющимися волосами на висках, и на прелестном лице. «
«. она весело засмеялась тем милым грудным смехом, который был одною из главных ее прелестей.»
«. по тому изяществу и скромной грации, которые видны были во всей ее фигуре. «
«. до тех пор, пока не скрылась ее грациозная фигура. «
«. своими маленькими ловкими руками она отперла и заперла красный мешочек. «
«Анна Аркадьевна отцепляла маленькою быстрою рукой кружева рукава от крючка шубки. «
«. она встала и своею легкою, решительною походкой пошла за альбомом.»
«. своим быстрым, твердым и легким шагом, отличавшим ее от походки других светских женщин. «
«. пошла своим легким и быстрым шагом навстречу сыну.»
«Она стояла, как и всегда, чрезвычайно прямо держась,»
«Каренина стояла неподвижно, держась чрезвычайно прямо. «
«В гостиную входила Анна. Как всегда, держась чрезвычайно прямо. «
«Не правда ли, очень мила? – сказала графиня про Каренину.»
«Вы одна из тех милых женщин, с которыми и поговорить и помолчать приятно.»
««Да, что‑то чуждое, бесовское и прелестное есть в ней», – сказала себе Кити.»
«Каренина прекрасная женщина. Мужа ее я не люблю, а ее очень люблю.»
«. Она такая славная, милая. Что же ей делать, если все влюблены в нее и, как тени, ходят за ней?»
«Кити чувствовала, что Анна была совершенно проста и ничего не скрывала. «
«. была видна только она, простая, естественная, изящная и вместе веселая и оживленная.»
«. как она, со своею сильною, честною натурой, могла переносить это положение обмана и не желать выйти из него. «
«. Анна, для которой ложь, чуждая ее природе. «
«Кроме ума, грации, красоты, в ней была правдивость.»
«. Левин все время любовался ею – и красотой ее, и умом, образованностью, и вместе простотой и задушевностью.»
«Не то что умна, но сердечная удивительно.»
«. она никогда не сомневалась в религии, в которой была воспитана. «
««Какая удивительная, милая и жалкая женщина», – думал он, выходя со Степаном Аркадьичем на морозный воздух.»
«Да, – задумчиво отвечал Левин, – необыкновенная женщина!»
«. Катерина Павловна, та самая, которая воспитывала Анну. «
«Мысли о том, куда она поедет теперь – к тетке ли, у которой она воспитывалась. «
«. Анна, с своим знанием людей, могла взять к своей девочке такую несимпатичную, нереспектабельную англичанку. «
«Она прежде всего женщина с сердцем, ты вот увидишь. Теперь у ней девочка англичанка и целое семейство, которым она занята.»
«. это не игрушка, эта женщина дороже для меня жизни.» (Вронский об Анне)
«. страсть, связывавшая их, была так сильна, что они оба забывали обо всем другом, кроме своей любви.»
«. не раз замеченное в ней чувство стыда за эту необходимость обмана и лжи.»
«Я несчастлива? – сказала она, приближаясь к нему и с восторженною улыбкой любви глядя на него, – я – как голодный человек, которому дали есть. Может быть, ему холодно, и платье у него разорвано, и стыдно, но он не несчастлив. Я несчастлива? Нет, вот мое счастье…»
Вскоре в результате тайной связи у Анны и Вронского рождается дочь Анна. Анна оставляет мужа и сына, чтобы быть с Вронским.
Оставив законного мужа ради Вронского, Анна теряет свою «добрую славу» и становится «падшей женщиной» в глазах высщего общества, в котором еще недавно была так уважаема и любима:
«Я знаю, что меня в моем положении не может принимать ни одна порядочная женщина.»
«. как она могла, сделав несчастие мужа, бросив его и сына и потеряв добрую славу, чувствовать себя энергически‑веселою и счастливою.»
«. любовались спокойствием и красотой этой женщины и не подозревали, что она испытывала чувства человека, выставляемого у позорного столба.»
«И так же, как прежде, занятиями днем и морфином по ночам она могла заглушать страшные мысли о том, что будет, если он разлюбит ее. Правда, было еще одно средство: не удерживать его, – для этого она не хотела ничего другого, кроме его любви, – но сблизиться с ним, быть в таком положении, чтобы он не покидал ее. Это средство было развод и брак.»
«Как она ни старалась, она не могла любить эту девочку, а притворяться в любви она не могла.»«. новорожденная дочь Анны, названная тоже Анной, заболела.»«. при виде этого ребенка ей еще яснее было, что то чувство, которое она испытывала к нему, было даже не любовь в сравнении с тем, что она чувствовала к Сереже. Все в этой девочке было мило, но все это почему‑то не забирало за сердце.»
«Ты пойми, что я люблю, кажется, равно, но обоих больше себя, два существа – Сережу и Алексея.»
«Я знаю, что с той первой минуты я пожертвовала ему всем! И вот награда! О, как я ненавижу его!»
«Прежде чем навсегда уехать, я скажу ему все. Никогда никого не ненавидела так, как этого человека!» – думала она.»
«. жестоко‑мстительною, какою она вспоминалась ему в последнюю минуту.»
«. она откинула красный мешочек и, вжав в плечи голову, упала под вагон на руки и легким движением, как бы готовясь тотчас же встать, опустилась на колена. И в то же мгновение она ужаснулась тому, что делала. «Где я? Что я делаю? Зачем?» Она хотела подняться, откинуться; но что‑то огромное, неумолимое толкнуло ее в голову и потащило за спину. «Господи, прости мне все!» – проговорила она, чувствуя невозможность борьбы.»
После смерти Анны Карениной Вронский глубоко страдает и теряет смысл жизни. Он отдает дочь Анну на воспитание Алексею Каренину и отправляется на войну в поисках смерти.
Источник статьи: http://www.literaturus.ru/2017/02/anna-karenina-obraz-harakteristika-opisanie-vneshnost-harakter.html