По мотивам любовной лирики Лины Костенко
1
В пустыне сизых вечеров
в полях, от неба ждущих милость,
о, сколько слов
и сколько снов
про одного тебя мне снилось!
Не знаю, кто ты,
где живёшь,
кого ласкаешь и голубишь,
но знаю только — тоже ждёшь,
и ищешь ту, кого полюбишь.
И я войду в твоё житьё.
Тебя, желанного, узнаю,
Как блудный сын узнал своё
в чертах отеческого края.
Я буду жить для одного.
Иные пусть проходят мимо,
чтоб не сгубить лишь моего
того,
что
век неповторимо.
Пусть — одиночества мечты,
и наваждение обмана!
Но сердцу снишься, снишься ты,
как морю снятся ураганы.
2
Циферблат часов у перекрёстка
Снова вьюги снегом замели.
Нам с тобою по дороге — просто
Мы её с тобою не прошли.
Улицы незрячи и безмолвны,
С волнами сугробов по краям.
Нам с тобою так привольно, словно
Все слова доверены ветрам.
-Подскажите, ветры, что нежнее
Всех доселе прозвучавших слов.
Я ветрам перечить не посмею —
Повторю и позабуду вновь.
Не было ни встречи, ни разлуки,
Бури чувств, раскаянья тоски.
Я спокойна. Мне другие руки
Заменили дрожь твоей руки.
Но когда заплачу — и своими
Дотянусь до ясного чела,
Эти львы, что арку сторожили,
Не увидят — вьюга замела.
3
Останови меня и отрезви —
Такой любви не подберу я имя.
Она лишь смуту принесёт в крови
И убежит столбами верстовыми.
Она покой порвёт, как струнный строй,
Она слова нам подожжёт устами —
Останови меня и успокой,
Покуда мы безумными не стали.
Сама остановиться не смогу —
Пришла пора моей заре зардеться.
С тобою или душу сберегу,
Или моё сгорит с тобою сердце.
4
Не знаю — Вас увижу или нет.
Да, может быть, совсем не в этом дело.
А дело в том — моей любви в ответ
Есть тот, кого душа моя хотела.
Чужого счастья я не позову.
Ворованному — эхо не ответит.
Я думаю о Вас во сне и наяву.
И потому душе светлей на свете.
5
Двор замело метелью поздних астр.
Метелью буйной, розовой и синей.
Я почему-то думаю о Вас,
Хотя сама я в этом неповинна.
Природа свой свершила приговор,
Года и память в космос улетели.
Но мне о вас всему наперекор
Напомнили осенние метели.
И музыка в свой заповедный час
Приводит Вас неслышно и незримо.
Двор замела метель осенних астр —
Она прекрасна и неповторима!
6
Тот клавесин и плакал, и плескал
Чужую грусть. Горели свечи вяло.
Певец был стар и пел, как пеликан,
И музыка гортанью истекала.
Певец был стар. Он плакал не о нас.
И голос плыл. И старые манеры.
И пропадал под люстрами романс
С прекрасными словами прошлой эры.
Тот голос был — отпевших соловьёв,
Что гнёзда вьют в мельканьи серых буден.
Он пел о том, как он любил её,
И как её вовеки не забудет.
Он подносил вокал свой, как бокал.
Был старомоден, как цветок в петлице.
А женщины наперекор векам
Шли на-руку его облокотиться.
Но музыка умолкла. Был антракт.
Мужчины вновь заговорили прозой
О пиве и мороженом. Пустяк.
Но души женщин тронуло морозом.
Певец был стар. Без грима и гримас
Он пел романс горячими устами.
Мужчины, пойте женщинам романс!
Они быть невоспетыми устали.
7
Когда душа дошла до края,
Как позабыть тебя теперь?
Доселе в жизни не пила я
Отравы дивнее, поверь.
Такой кристальности печали,
И жажды, мучающей рот,
Такого звонкого молчанья,
И нимба, что горит и жжёт.
В любое время дня, в любое,
Такой восходной тишины.
Стихи, подарены тобою,
Ко мне цветами входят в сны.
8
Осенний день был болен, хмур и тих.
Кора берёз тоской была недужна.
И ты всё время в помыслах моих.
Хотя об этом говорить не нужно.
Ты вновь придёшь. Мы перейдём на «Вы».
Неповторимо — не вернёшь натужно.
В моих глазах печаль переплыви.
Хотя об этом говорить не нужно.
Пусть будет так, как я себе велю.
Мы сотворим наш мир сердечной дружбы.
Я Вас люблю. О, как я Вас люблю!
Хотя об этом говорить не нужно.
© Copyright: Семён Кац, 2011
Свидетельство о публикации №11104250158
* * *
Оригінали:
1
В пустелі сизих вечорів
в полях безмежних проти неба
о, скільки слів
і скільки снів
мені наснилося про тебе!
Не знаю, хто ти,
де живеш,
кого милуєш і голубиш.
А знаю — ти чекаєш теж,
тривожно вгадуєш і любиш.
І я прийду в життя твоє.
Тебе, незнаного, впізнаю,
як син вигнанця впізнає
прикмети батьківського краю.
Я ради цього ладна жить.
Всі інші хай проходять мимо,
аби в повторах не згубить
одне,
своє,
неповториме.
Нехай це — витвір самоти,
нехай це — вигадка й омана!
Моєму серцю снишся ти,
як морю сняться урагани.
2
Циферблат годинника на розі
хуртовини снігом замели…
Нам з тобою, видно, по дорозі,
бо ішли й нікуди не прийшли.
Знов ті самі вулиці незрячі
і замету хвиля снігова.
Нам з тобою легко так, неначе
вітер нам підказує слова.
— Підкажи найлагідніше слово,
я його слухняно повторю.
Розгуляйся буйно і раптово,
заглуши усе, що говорю! —
Не було ні зустрічі, ні туги.
Не було пориву і жалю.
Я спокійна.
Я щаслива з другим.
Я тебе нітрохи не люблю.
А якщо заплачу і руками
я торкну ясне твоє чоло, —
нас не бачать леви біля брами:
левам очі снігом замело.
3
спини мене отямся і отям
така любов буває раз в ніколи
вона ж промчить над зламаним життям
за нею ж будуть бігти видноколи
вона ж порве нам спокій до струни
вона ж слова поспалює вустами
спини мене спини і схамени
ще поки можу думати востаннє
ще поки можу але вже не можу
настала черга й на мою зорю
чи біля тебе душу відморожу
чи біля тебе полум’ям згорю
4
Не знаю, чи побачу Вас, чи ні.
А може, власне, і не в тому справа.
А головне, що десь вдалечині
Є хтось такий, як невтоленна спрага.
Я не покличу щастя не моє.
Луна луни туди не долітає.
Я думаю про Вас. Я знаю, що Ви є.
Моя душа й від цього вже світає.
5
Двори стоять у хуртовині айстр.
Яка рожева й синя хуртовина!
Але чому я думаю про Вас?
Я Вас давно забути вже повинна.
Це так природно – відстані і час.
Я вже забула. Не моя провина, –
то музика нагадує про Вас,
то раптом ця осіння хуртовина.
Це так природно – музика і час,
і Ваша скрізь присутність невловима.
Двори стоять у хуртовині айстр.
Яка сумна й красива хуртовина!
6
Той клавесин і плакав, і плекав
чужу печаль. Свічки горіли кволо.
Старий співак співав, як пелікан,
проціджуючи музику крізь воло.
Він був старий і плакав не про нас.
Той голос був як з іншої акустики.
Але губив під люстрами романс
прекрасних слів одквітлі вже пелюстки.
На голови, де, наче солов’ї,
своє гніздо щодня звивають будні,
упав романс, як він любив її
і говорив слова їй незабутні.
Він цей вокал підносив, як бокал.
У нього був метелик на маніжці.
Якісь красуні, всупереч вікам,
до нього йшли по місячній доріжці.
А потім зникла музика. Антракт.
Усі мужчини говорили прозою.
Жінки мовчали. Все було не так.
Їм не хотілось пива і морозива.
Старий співав без гриму і гримас.
Були слова палкими й несучасними.
О, заспівайте дівчині романс!
Жінки втомились бути не прекрасними
7
І як тепер тебе забути?
Душа до краю добрела.
Такої дивної отрути
я ще ніколи не пила.
Такої чистої печалі,
такої спраглої жаги,
такого зойку у мовчанні,
такого сяйва навкруги.
Такої зоряної тиші,
такого безміру в добі.
Це, може, навіть і не вірші,
а квіти, кинуті тобі.
Ти прийдеш знов. Ми будемо на «Ви».
Чи ж неповторне можна повторити?
В моїх очах свій сум перепливи.
Але про це не треба говорити.
Хай буде так, як я собі велю.
Свій будень серця будемо творити.
Я Вас люблю. О як я Вас люблю!
Але про це не треба говорити.
Другие статьи в литературном дневнике:
- 26.04.2011. Давайте говорить.
- 25.04.2011. По мотивам любовной лирики Лины Костенко
- 24.04.2011. Христос воскрес!
- 23.04.2011. Уж верба вся пушистая.
- 22.04.2011. После обиды, горькой, горькой.
- 21.04.2011. Счастье
- 17.04.2011. Вербы
- 16.04.2011. По мотивам лирических раздумий Лины Костенко
- 15.04.2011. Поэту
- 08.04.2011. О благородной простоте в поэзии Лины Костенко
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Источник статьи: http://stihi.ru/diary/sonya4/2011-04-25
Забути усе що знала до тебе
Текст песни Обійми Дощу — Дорогою Вічності
Дорогу твою не змінити —
Вона оповита голими гілками
Й камінням під ногами.
Але ти зможеш повернутись,
Усе забути і мене знайти —
Я чекаю, йди…
Приспів:
Ти побачиш світ моїх снів.
Ти почуєш пісню небесних птахів
І відчуєш свободу ночей,
Що розкидують зорі на небосхил.
Я зруйную віру печер.
Я збудую храми вічних озер,
І ми вийдемо в неосяжні лани
Танцювати під дощем.
У серці, бо поряд різні люди,
Спокою не буде й воля рветься в тебе
Як місяць в денне небо
І я знаю, що ти скоро
Перетнеш це море чорної води —
Я чекаю, іди…
Думки застигли у скульптурах,
І лежать в тортурах теплі білі дні,
Що воскресають навесні
І ти надію не втрачай
І не поспішай сюди зійти —
Я чекаю завжди…
Це стрибок до сірих вершин.
Це початок буття нової душі,
Що не буде шукати себе
І блукати лісами на самоті
Ти поринеш у світ моїх снів.
Я проведу тебе до сивих степів,
Де чекає вічне життя
Й вільний подих кришталевих ідей
Перевод песни Обійми Дощу — Дорогою Вічності
(Перевод текста песни Обійми Дощу — Дорогою Вічності на русский т.е на русском языке)
Путь твой не изменить —
Она окутана голыми ветвями
И камнями под ногами.
Но ты сможешь вернуться,
Все забыть и меня найти —
Я жду, иди.
Припев:
Ты увидишь мир моих снов.
Ты услышишь песню небесных птиц
И почувствуешь свободу ночей,
Что розкидують зари на небосклон.
Я разрушу веру пещер.
Я построю храмы вечных озер,
И мы выйдем в необъятные поля
Танцевать под дождем.
В сердце, потому что рядом разные люди,
Покоя не будет и воля рвется в тебя
Как луна в дневное небо
И я знаю, что ты скоро
Пересечешь это море черной воды —
Я жду, иди.
Мысли застыли в скульптурах,
И лежат в пытках теплые белые дни,
Что воскресают весной
И ты не теряй надежду
И не спеши сюда сойти —
Я всегда жду.
Это прыжок в серых вершин.
Это начало бытия нового души,
Что не будет искать себя
И бродить по лесам в одиночестве
Ты окунешься в мир моих снов.
Я проведу тебя до седых степей,
Где ждет вечная жизнь
И свободное дыхание хрустальных идей
Не знаете кто поет песню Дорогою Вічності? Ответ прост, это Обійми Дощу. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Обійми Дощу — Дорогою Вічності уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Обійми Дощу — Дорогою Вічності: [183]
Источник статьи: http://textpesni2.ru/textpesni.php?songlyrics=11872194
Забути усе що знала до тебе
ЯКБИ ЗНАЙШЛАСЬ НЕОПАЛИМА КНИГА Розділ І
Влітку 1658 року Полтава згоріла дощенту.
Горіли солом’яні стріхи над Ворсклою.
Плавились бані дерев’яних церков.
Вітер був сильний. Полум’я гуготіло.
І довго ще літав над руїнами магістрату
всіх отих книг міських Полтавських,
де були записи поточних судових справ.
Може, там була і справа Марусі Чурай?
Може, тому і не дійшло до нас
жодних свідчень про неї,
що книги міські Полтавські «през войну,
под час рабованя города огнем спалени»?
А що, якби знайшлася хоч одна,—
в монастирі десь або на горищі?
Якби вціліла в тому пожарищі —
неопалима — наче купина?
І ми б читали старовинний том,
де писар вивів гусячим пером,
що року божого такого-то, і місяця такого-то, і дня,
перед Мартином Пушкарем, полковником,
в присутності Семена Горбаня,
що був на той час війтом у Полтаві,
перед суддею, богом і людьми
Чурай Маруся — на підсудній лаві,
і пів-Полтави свідків за дверми.
І загула б та книга голосами,
і всі б щось говорили не те саме.
І чорні бурі пристрастей людських
пройшли б над полем буковок хистких.
Тоді стара Бобренчиха, вдова,
суду такі промовила б слова:
— Пане полковнику і пане войте!
Ускаржаюся Богу і вам
що вона, забувши страх божий,
отруїла сина мого Григорія.
І втеди син мій Григорій наглою смертю вмер,
на здоровлі перед тим не скорбівши,
през отруєння і през чари бісовські.
То вам, панове, правдиво, під сумлінням, кажу
і людьми те освідчу.
Оскаржену Марусю Чураївну
тоді суддя суворо запитав, —
коли, чого і для якой причини
таке незбожне діло учинила?
Але вона ні слова не сказала,
усправедливлень жодних не дала,
тілько стояла, яко з каменю тесана.
Тоді громада загула прелюто:
— Вона ж свій злочин визнала прилюдно!
Бо, як до Гриця, мертвого, припала,
казала все — як зілля те копала,
як полоскала, як його варила
і як уранці Гриця отруїла.
Вона ж співала, наче голосила,
на себе кари божої просила.
Співала так, як лиш вона уміла!
А потім враз — неначе заніміла.
Тоді ми, вряд, упевнившись на ділі,
що Гриць умер, отруєний, в четвер,
предать землі звеліли до неділі,
прийнявши справу криміналітер.
Убивницю ж, Марусю, до росправи
скріпить в’язеням города Полтави.
Бобренчиха ж, та зацна удова,
нехай на бога в горі упова
та настановить свідків, віри годних,
не підозренних у проступствах жодних.
Аби по правді свідчили про злочин,
що тут убивці іншого нема,
бо то не є ще доказ остаточний,
якщо підсудна визнала сама.
На то ставши, Параска Демиха, в літах подейшлих,
— Єдну душу Богу ховаю, а було так.
Недавнечко, о півнях, вийшла я.
— . трусити Левкову грушу,— підказав хтось.
Лесько Черкес мене на цноті змазує!
Тоді ми, вряд, казали-сьмо Черкесу і всім також
особам принаявним, щоб мову свідкам не перебивали,
Источник статьи: http://www.litmir.me/br/?b=104625&p=14