Земля была густо ус

Содержание
  1. Выпишите сначала предложения с краткими страдательными причастиями, затем с краткими прилагательными.
  2. Выпишите сначала предложения с краткими страдательными причастиями, затем с краткими прилагательными.
  3. Земля была густо ус
  4. Выпишите предложения с краткими страдательными причастиями. Вставьте пропущенные буквы.Если вам лень писать можете просто написать цифры;) 1.Ст. пной пр. стор залит ж. вым золотом лучей.(М.А.). 2.Краток вечер в горах.(М.А.) 3.Со стола на тер. ас. е еще не убран самовар.(Бун.) 4.Воздух свеж. пахуч. и как-то особе. о пр. зрачен, словно стекля. ый.(Слад) 5.Ч. десна п. литра сентябр. ского леса.(Калец) 6.Земля была густо ус. лана мя. кими, странно пахнущими иглами.(Гум.) 7.Этот парк с его полянами и ал. еями, дворцом на воде, старин. ыми мраморными статуями красив в любое время года. Но особого оч. рования он полон в погожие летние дни. Пам. тник Шопену воздвигнут на пр. сторной поляне парка.(Пин) 8.Если ни одна стрела (не) заден. т его, — значит, он оправдан. (Есенб) 9.Все окна в столовой и гостин. ой закрыты.(Бун.) 10.Маленькое купе было мягко освещено настольной лампочкой по ш. лковым красным аб. журом.(Бун) 11. Лицо под серой шляпкой закрыто пепельной вуал. ю, и сквозь нее с. яют акв. мариновые глаза.(Бун) 12.Хрупка, нежна и у. звимп ж. мчужина Иссык-Куля.(Айтм)

Выпишите сначала предложения с краткими страдательными причастиями, затем с краткими прилагательными.

Степной простор залит живым золотом лучей. Краток вечер в горах. Со стола на террассе еще не убран самовар. Воздух свеж. пахуч.. . и как-то особе. о прозрачен, словно стекля. ый. Чудесна п. литра сентябр. ского леса. Земля была густо ус. лада мягкими, странно пахнущими иглами. Этот парк с его полянами и ал. еями, дворцом на воде, старин. ыми мраморными статуями красив в любое время года. Но особого очарования он полон в погожие летние дни. Памятник Шопену воздвигнут на просторной поляне парка. Если ни одна стрелка (не) заден.. т его, — значит, он оправдан. Все окна в столовой и гостин. ой закрыты. Маленькое купе было мягко освещено настольной лампочкой под шелковым красным аб.. журом. Лицо под серой шляпкой закрыто пепельной вуалью.

1) Степной простор залит живым золотом лучей. Со стола на террасе еще не убран самовар. Земля была густо устлана мягкими, странно пахнущими иглами. Памятник Шопену воздвигнут на просторной поляне парка. Если ни одна стрелка не заденет его, — значит, он оправдан. Все окна в столовой и гостиной закрыты. Маленькое купе было мягко освещено настольной лампочкой под шелковым красным абажуром. Лицо под серой шляпкой закрыто пепельной вуалью.

2) Краток вечер в горах. Воздух свеж, пахуч, и как-то особенно прозрачен, словно стеклянный. Чудесна палитра сентябрьского леса. Этот парк с его полянами и аллеями, дворцом на воде, старинными мраморными статуями красив в любое время года. Но особого очарования он полон в погожие летние дни .

Источник статьи: http://otvet.ws/questions/7352003-vypishite-snachala-predlozheniya-s-kratkimi-stradatelnymi.html

Выпишите сначала предложения с краткими страдательными причастиями, затем с краткими прилагательными.

Степной простор залит живым золотом лучей. Краток вечер в горах. Со стола на террассе еще не убран самовар. Воздух свеж. пахуч.. . и как-то особе. о прозрачен, словно стекля. ый. Чудесна п. литра сентябр. ского леса. Земля была густо ус. лада мягкими, странно пахнущими иглами. Этот парк с его полянами и ал. еями, дворцом на воде, старин. ыми мраморными статуями красив в любое время года. Но особого очарования он полон в погожие летние дни. Памятник Шопену воздвигнут на просторной поляне парка. Если ни одна стрелка (не) заден.. т его, — значит, он оправдан. Все окна в столовой и гостин. ой закрыты. Маленькое купе было мягко освещено настольной лампочкой под шелковым красным аб.. журом. Лицо под серой шляпкой закрыто пепельной вуалью.

1) Степной простор залит живым золотом лучей. Со стола на террасе еще не убран самовар. Земля была густо устлана мягкими, странно пахнущими иглами. Памятник Шопену воздвигнут на просторной поляне парка. Если ни одна стрелка не заденет его, — значит, он оправдан. Все окна в столовой и гостиной закрыты. Маленькое купе было мягко освещено настольной лампочкой под шелковым красным абажуром. Лицо под серой шляпкой закрыто пепельной вуалью.

Читайте также:  Стрижки для девушек у которых волнистые волосы

2) Краток вечер в горах. Воздух свеж, пахуч, и как-то особенно прозрачен, словно стеклянный. Чудесна палитра сентябрьского леса. Этот парк с его полянами и аллеями, дворцом на воде, старинными мраморными статуями красив в любое время года. Но особого очарования он полон в погожие летние дни .

Тракторист — разбор слова по составу онлайн корень — ТРАКТОР ; суффикс — ИСТ; нулевое окончание;
Основа слова: ТРАКТОРИСТ
Вычисленный способ образования слова: Суффиксальный

Слово Тракторист содержит следующие морфемы или части:¬ приставка (0): -∩ корень слова (1): ТРАКТОР;∧ суффикс (1): ИСТ;⏰ окончание (0): — Машинист — разбор слова по составу онлайн корень — МАШИН ; суффикс — ИСТ; нулевое окончание;
Основа слова: МАШИНИСТ
Вычисленный способ образования слова: Суффиксальный

Слово Машинист содержит следующие морфемы или части:¬ приставка (0): -∩ корень слова (1): МАШИН;∧ суффикс (1): ИСТ;⏰ окончание (0): —
Маляр — разбор слова по составу онлайн корень — МАЛЯР; нулевое окончание;
Основа слова: МАЛЯР
Вычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой

Слово Маляр содержит следующие морфемы или части:¬ приставка (0): -∩ корень слова (1): МАЛЯР;∧ суффикс (0): -⏰ окончание (0): -∩ — СТОЛЯР; ⏰

Слово Столяр содержит следующие морфемы или части:¬ приставка (0): -∩ корень слова (1): СТОЛЯР;∧ суффикс (0): -⏰ окончание (0): -Слово Монтер содержит следующие морфемы или части:¬ приставка (0): -∩ корень слова (1): МОНТ;∧ суффикс (1): ЕР;⏰ окончание (0): -∩ — ШАХТ ; ∧ — ЕР; ⏰

Слово Шахтер содержит следующие морфемы или части:¬ приставка (0): -∩ корень слова (1): ШАХТ;∧ суффикс (1): ЕР;⏰ окончание (0): -∩ — КУЗН ; ∧ — ЕЦ; ⏰

Слово Кузнец содержит следующие морфемы или части:¬ приставка (0): -∩ корень слова (1): КУЗН;∧ суффикс (1): ЕЦ;⏰ окончание (0): -Вот все это точно все

Источник статьи: http://otvet.ws/questions/9623399-vypishite-snachala-predlozheniya-s-kratkimi-stradatelnymi.html

Земля была густо ус

Уильям Сомерсет Моэм

Перевод с английского Облонская Р., 1992 г

Джордж Мун сидел в своей конторе. Работу он закончил, но все медлил, не хватало мужества отправиться в клуб. Близился час завтрака, и у бара будет толочься народ. Двое-трое непременно предложат выпить с ними. А его страшит их сердечность. Иных он знает уже тридцать лет. Они наскучили ему, и, в общем, не любит он их, но теперь, когда он видит их в последний раз, у него сжимается сердце. Нынче вечером они устраивают в его честь прощальный обед. Придут все и поднесут ему серебряный чайный сервиз, который совсем ни к чему. Будут произносить речи, превозносить его деятельность в колонии, уверять, будто им жаль, что он их покидает, и желать ему еще долгие годы наслаждаться вполне заслуженным отдыхом. Он ответит как подобает. Он приготовил речь, в которой сделал обзор перемен, что произошли с тех пор, как зеленым юнцом он впервые сошел на землю Сингапура. Поблагодарит их за верную службу во все эти годы, когда он имел честь быть резидентом в Тимбанг-Белуде, и нарисует картину блестящего будущего, которое ожидает всю страну и в особенности Тимбанг-Белуд. Напомнит, что застал Тимбанг-Белуд захудалым поселком с несколькими китайскими лавчонками, а покидает процветающий город с мощеными улицами, по которым бегут трамваи, с каменными домами, с богатым китайским кварталом и великолепным зданием клуба, которое уступает только сингапурскому. Они споют «Наш славный малый» и «За дружбу старую. «. Потом примутся танцевать, а из тех, кто помоложе, многие напьются. Малайцы уже устраивали в его честь прощальный вечер, а китайцы задали всем пирам пир. Завтра на станцию придет множество народу, и все окончательно с ним распрощаются. Интересно, что станут о нем говорить. Малайцы и китайцы станут говорить, что он был строг, но признают, что и справедлив. Управляющие плантациями всегда его не любили. Считали, что с ним трудно иметь дело — он не позволял жестоко обращаться с рабочими. Подчиненные его боялись. Он не давал им спуску. Он не выносил, когда работали неумело и спустя рукава. Себя он не щадил и не видел оснований щадить других. Они считали его бесчеловечным. Он и правда был не из обаятельных. Даже в клубе не забывал о своем чине, не смеялся, услышав неприличный анекдот, ни над кем не подшучивал и не допускал, чтобы подшучивали над ним. Он сознавал, что его появление омрачает непринужденную атмосферу клуба, а сесть с ним за бридж (он любил играть каждый вечер от шести до восьми) считалось не столько удовольствием, сколько честью. Когда за каким-нибудь столом молодые люди слишком шумно выражали свое хорошее настроение, он ловил брошенные на него взгляды, а иной раз кто-нибудь из мужчин постарше подходил к расшумевшимся членам клуба и вполголоса советовал им вести себя потише. У Джорджа Муна вырвался легкий вздох. По службе он преуспел, таких молодых резидентов еще не бывало, и за особые заслуги его наградили орденами св. Михаила и св. Георгия 3-й степени, но что он преуспел как личность, пожалуй, не скажешь. Его уважали, уважали за ум, работоспособность и надежность, но слишком он был проницателен, чтобы хоть на миг вообразить, будто пользуется любовью. Никто о нем не пожалеет. Через несколько месяцев о нем и думать забудут.

Читайте также:  Прически для лица с грубыми чертами

Он мрачно улыбнулся. Он не был сентиментален. Власть его радовала, и он испытывал суровое удовлетворение оттого, что держал всех в надлежащей форме. Сознание, что его скорее не любили, а боялись, нисколько его не огорчало. Свою жизнь он представлял как некую задачу из области высшей математики, для разработки которой требовалось напрячь все силы, но от результата практически ничего не зависело — интересна была сама сложность и красота решения. Как и подобает отвлеченной красоте, она никуда не вела. Будущее ничего ему не сулило. Ему исполнилось пятьдесят пять, он был полон энергии, и ему казалось, ум его сохраняет прежнюю остроту, а знание людей и дел огромны; однако теперь только и оставалось, что поселиться в провинциальном городишке в Англии или в недорогой части Ривьеры и играть в бридж с пожилыми дамами и в гольф с отставными полковниками. Во время отпуска он встречал прежнее свое начальство и заметил, с каким трудом оно приспосабливалось к изменившимся обстоятельствам. Все предвкушали, как, выйдя в отставку, обретут свободу, и представляли, как восхитительно станут проводить досуг. Пустые мечты. Не очень-то приятно оказаться в тени после того, как занимал высокое положение, поселиться в тесном домишке после того, как жил в просторном особняке, обходиться двумя служанками, когда привык пользоваться услугами полудюжины китайцев; а главное, неприятно понимать, что ни для кого гроша ломаного не стоишь, тогда как прежде льстило сознание, что похвала, услышанная из твоих уст, приведет в восторг человека любого звания, а недовольная мина — унизит.

Джордж Мун протянул руку и взял из сигаретницы, что стояла на столе, сигарету. При этом заметил, как много морщин на тыльной стороне ладони и как усохли тонкие пальцы. Он с отвращеньем нахмурился. Рука была старческая. В кабинете висело расписное китайское зеркало, купленное давным-давно, увозить его с собой Мун не собирался. Он встал, посмотрелся в зеркало. Увидел тонкое желтое лицо, морщинистое, с поджатыми губами, седые волосы, усталые, невеселые глаза. Был он довольно высокий, очень худой, узкоплечий, держался прямо. Он всегда играл в поло и даже теперь мог обыграть в теннис большинство молодых игроков. Когда с ним разговаривали, он пристально смотрел на собеседника, слушал внимательно, но выражение его лица не менялось, и невозможно было сказать, как он воспринимает услышанное. Вероятно, он не понимал, в какое замешательство это всех приводит. Улыбался он редко.

Читайте также:  Самая удобная стрижка для йорка

Вошел дежурный, подал визитную карточку. Джордж Мун бросил на нее взгляд и распорядился впустить посетителя. Потом снова сел в кресло и холодно смотрел на дверь, из которой должен был появиться посетитель. Это был Том Саффари, интересно, что ему надо. Скорее всего что-то связанное с вечерним торжеством. Занятно, что именно Том Саффари возглавляет комиссию, устраивающую обед, ведь в последний год отношения у них были не самые сердечные. Саффари — управляющий плантацией, и один из надсмотрщиков-тамилов подал на него жалобу за оскорбление действием. Надсмотрщик вел себя весьма вызывающе, и Саффари его вздул. Джордж Мун понимал, искушение было слишком велико, но он всегда решительно выступал против управляющих, которые самочинно вершили суд и расправу, и когда разбиралось дело Саффари, приговорил его к штрафу. Но после окончания суда, желая показать Саффари, что не питает к нему недобрых чувств, пригласил его отобедать, однако Саффари, возмущенный, как он полагал, незаслуженным публичным оскорблением, резко отказался и с тех пор не желал поддерживать с резидентом никаких отношений, кроме официальных. Он отвечал Джорджу Муну, когда тот мимоходом, но с твердым намерением не выказывать обиду, заговаривал с ним, а вот ни в бридж, ни в теннис с резидентом не играл. Он был управляющим самой крупной в округе каучуковой плантации, и Джорджу Муну пришло на ум: уж не потому ли он устраивает обед и собирает для этого по подписке деньги, что полагает, будто этого требует его положение, а может быть, теперь, когда резидент уезжает, сей благородный жест приятен его сентиментальной натуре. Со свойственным Джорджу Муну холодным юмором он не без удовольствия думал, что Тому Саффари придется произносить вечером главную застольную речь, распространяться о превосходных свойствах отбывающего резидента и от имени всей колонии выражать сожаление по поводу столь невосполнимой потери.

Источник статьи: http://www.litmir.me/br/?b=63663&p=4

Выпишите предложения с краткими страдательными причастиями. Вставьте пропущенные буквы.Если вам лень писать можете просто написать цифры;)
1.Ст. пной пр. стор залит ж. вым золотом лучей.(М.А.).
2.Краток вечер в горах.(М.А.)
3.Со стола на тер. ас. е еще не убран самовар.(Бун.)
4.Воздух свеж. пахуч. и как-то особе. о пр. зрачен, словно стекля. ый.(Слад)
5.Ч. десна п. литра сентябр. ского леса.(Калец)
6.Земля была густо ус. лана мя. кими, странно пахнущими иглами.(Гум.)
7.Этот парк с его полянами и ал. еями, дворцом на воде, старин. ыми мраморными статуями красив в любое время года. Но особого оч. рования он полон в погожие летние дни. Пам. тник Шопену воздвигнут на пр. сторной поляне парка.(Пин)
8.Если ни одна стрела (не) заден. т его, — значит, он оправдан. (Есенб)
9.Все окна в столовой и гостин. ой закрыты.(Бун.)
10.Маленькое купе было мягко освещено настольной лампочкой по ш. лковым красным аб. журом.(Бун)
11. Лицо под серой шляпкой закрыто пепельной вуал. ю, и сквозь нее с. яют акв. мариновые глаза.(Бун)
12.Хрупка, нежна и у. звимп ж. мчужина Иссык-Куля.(Айтм)

3.Со стола на террасе еще не убран самовар.(Бун.)
4.Воздух свеж, пахуч и как-то особе. о прозрачен, словно стеклянный.(Слад)
6.Земля была густо устлана мягкими, странно пахнущими иглами.(Гум.)
10.Маленькое купе было мягко освещено настольной лампочкой по шелковым красным абажуром.(Бун)

1.Глухою (степью) — прилагательное

1.неизвестный путь — прилаг.

2.н.ф. — неизвестный;качеств.,полн.ф.,м.р.,ед.ч.,и.п.(либо В.п. по контексту)

1.бесконечной цепью — прилаг.

Сергей Ожегов — один из крупнейших русских лингвистов, составитель знаменитого «Толкового словаря русского языка» под редакцией Николая Ушакова. 22 сентября 2010 года исполняется 110 лет со дня рождения Сергея Ожегова.Ожегов серьезно занимался исследованием истории русского литературного языка. Кроме научной работы, он еще преподавал в Государственном институте истории искусств, педагогическом институте им. А. И. Герцена.

Источник статьи: http://otvet.ws/questions/3914486-vypishite-predlozheniya-s-kratkimi-stradatelnymi-prichastiyami.html

Оцените статью
Adblock
detector